Если бы только ее слова оказались правдой. Она всегда пытается увидеть положительную сторону, и мне это нравится. Но Рэйчел не была бы такой оптимисткой, если бы знала все о моей жизни. Она не в курсе всей истории, и не знает реальной причины, почему мы не должны быть вместе. Не подозревает об организации. О правилах и запретах, и что может произойти, если их нарушают.
Хуже всего, она не знает меня. Она понятия не имеет, что я сделал или что я буду вынужден делать в будущем. Я должен оградить ее от той стороны меня. Мне не нравится лгать ей, но я не могу сказать правду. Я никогда не могу сказать ей все.
Итак, моя жизнь останется тайной, как всегда.
Но, по крайней мере, сейчас у меня есть счастье.
По крайней мере, сейчас у меня есть любовь.
По крайней мере, сейчас у меня есть Рэйчел.
Заметки
[
-1
]
MBA - степень в бизнесе. Квалификация MBA подразумевает способность выполнять работу руководителя среднего и высшего звена
[
-2
]
Диплом об общем (среднем) образовании; выдаётся сдавшим тесты по программе средней школы
[
-3
]
Рак крови; то же, что лейкемия
[
-4
]
прим. Лофт - верхняя часть здания промышленного назначения (фабрики, завода), переоборудованная под жилье
[
-5
]
прим. Схема Понци - финансовая пирамида, наз. в честь основателя Чарльза Понци. Ее главный принцип - проценты по инвестициям выплачивались за счет притока новых клиентов
[
-6
]
Прим. - Свинг (swing) - основное движение удара всеми клюшками кроме паттера. Свинг состоит из отведения клюшки (замаха), движения вниз, непосредственно удара и завершения.
[
-7
]
Gap (Гэп) – американский бренд выпускающий одежду, обувь, нижнее белье, купальник, аксессуары для мужчин, женщин и детей. Относится к среднему ценовому сегменту
[
-8
]
Поло - трикотажный предмет одежды, имеющий короткую застёжку со стояче-отложным воротником.)
[
-9
]
прим. роман американской писательницы Луизы Мэй Оллкот
[
-10
]
игра слов. В англ. варианте фамилия Виктории пишется как Lissfeld, а прозвище —Witchfeld