Ответом мне стали две смазанных тени, метнувшиеся в мою сторону в лунном свете.
Все мои попытки убежать, уползти и спрыгнуть в озеро были подавлены одна за другой с безжалостным цинизмом. Впрочем, мои преследовательницы, похоже, забавлялись самим фактом гоняния меня по местности и просто развлекались. И только когда несчастная жертва в моем измученном лице окончательно выдохлась, настало время для разговора.
— Если бы кто-то просто попросил чуть более нежным тоном, состроив мне глазки, я бы и так все рассказал.
— Тогда, считай, что я прошу, Няка-кун.
Йоруичи действительно сделала большие просительные глаза а-ля «Кот-из-Шрека». И это, вправду сработало. Даже не учитывая тот факт, что я сейчас висел где-то в полуметре от земли, пригвожденный к стволу раскидистого дерева за шиворот, рукава и плечи одеяния какими-то метательными фиговинами. Мою правую руку за запястье и локоть надежно удерживали пальчики Сойки. Левая досталась Йоруичи.
— Эх, не могу отказать… Только снимите меня отсюда. А то мне пока почему-то упорно лезут в голову всякие странные ассоциации, связанные с балаганным представлением, где последний клинок метателя ножей обязательно вонзается между ног живой мишени в опасной близости от ее сокровенных достоинств.
Аккуратно усадив меня в густую траву у самых древесных корней, мучительницы нависли сверху, ожидая обещанных откровений.
— Смотри, Сой-тян, сама виновата, — пригрозил я для начала брюнетке, чем снова сумел ее удивить, и повернулся к Йоруичи. — Вторая причина, по которой я здесь, кроме кое-чьей обворожительной красоты и мастерского умения вести беседу в любой «подвешенной» ситуации, заключается в моем глубоком чувстве доброты и неприятия несправедливости. Так получилось, Йору-тян, что мой состоявшийся брак не будет до конца счастливым из-за тех чувств, которые моя ненаглядная супруга испытывает к тебе, — и, предвещая возмущенные реплики Сойки, я торопливо закончил. — А, кроме того, только услышав здесь и сейчас твой четкий отказ, она сможет по-настоящему успокоиться и порадоваться тому, что ее план увенчался успехом.
По мере моих слов игривая улыбка оборотня как-то сама собой постепенно угасла, став какой-то более… живой, что ли? Да и Сой-тян стушевалась, осознав, к чему же именно я подвел беседу, и не стала ничего говорить.
— Шихоуин Йоруичи, — несмотря на колотящий озноб, появившийся где-то в моем нутре, у меня получилось состроить серьезную мину и придать своему голосу некую бравурную торжественность. — От себя лично и от имени моей супруги, я имею наглость просить тебя стать моей женой. И клятвенно обязуюсь выполнить любое желание, которое сделает положительный ответ наиболее вероятным.
То, что в этом парне есть что-то странное, Йоруичи поняла еще в их первую встречу. И все, что было потом, еще недавно казалось девушке лишь случайным и ненавязчивым развлечением. Мимолетный флирт с приятным собеседником, перед которым не нужно таиться или разыгрывать какую-то роль, было тем, чего ей уже давненько не приходилось делать. К тому же Нацу сам весьма активно создавал погоду в этой двусторонней игре. Простой, открытый, веселый, искренне готовый восхищаться тобою — невысокий арранкар оказался идеальным спутником на один-единственный вечер без всяких дальнейших обязательств. Да и вообще, этот забавный паренек странным образом располагал к себе, не давал сомневаться в своих мотивах и поступках, наивно (почти по-детски, по мнению Йоруичи) хитрил, но не вызывал ничего иного, кроме чистых положительных эмоций. Лет сто назад он и вправду сумел бы заинтересовать ее по-настоящему. А в какой-то момент Йоруичи даже забыла, что перед ней арранкар. Пустой. Извечный враг, как всегда считали в Сообществе Душ.
Но тот вечер кончился, и события вновь понеслись своим чередом. Мысли о том, что Нацу можно было бы использовать для шпионажа в Лас Ночес, так и остались лишь мыслями, пару раз проскользнувшими на заднем плане. Но потом он вдруг прислал сообщение, разумеется, достаточно нетривиальным способом и снова предстал пред ней, удивив в этот раз гораздо больше, чем раньше.