— Верно, — поддержал мексиканца квинси. — Иноуэ, похоже, и вправду ничего не угрожает, а нам из этого сумасшедшего дома лучше убраться подобру-поздорову.
— То есть… все уходят? — удивился Ичиго. — А Кенпачи?
— И он тоже…
В поле зрения Куросаки неожиданно появилась голова капитана Кучики и совершила нечто совершенно немыслимое — хитро улыбнулась, чем ввела временного шинигами в состояние перманентного ступора.
— … и откровенно говоря, я даже боюсь спрашивать, что такого сказала ему Унохана-сама, от чего наш кровожадный берсерк первым умчался обратно к гарганте.
— И не вы один, Кучики-сан, — поддержал капитана шинигами в халате. — Хотя я слышал что-то насчет обещания все компенсировать…
В повисшей глубокомысленной паузе отчетливо раздалось бормотание Рэнджи.
— Заэль, отвали… Не буду я с тобой на брудершафт пить…
Яркое ласковое солнце весело сияло над вымершим городом, заливая своим сиянием пустынные улицы. Впрочем, его свет и тепло были так же иллюзорны, как и все остальное в этом ненастоящем месте. В голубом небе прямо в воздухе замерло полтора десятка фигур. Но ничего того, чего ожидали здесь старшие офицеры Готей-13, по-прежнему не происходило. Тишина становилась все напряженней…
Капитан Хицугая был зол. Нет, не так. Совсем не так. Командир десятого отряда, как правило, демонстративно спокойный, предельно собранный, серьезный и холоднокровный был почти на грани бешенства и не старался это скрыть. Мало было того, что Рангику, которой надоело возиться с отчетом, попросту плюнула на это дело, и ее капитан уже получил за несданную документацию нагоняй от командующего. Мало того, что вожделенный «отпуск», который с таким трудом сумел заполучить Тоширо, обернулся для него сущим кошмаром из-за орды чокнутых фанаток, перевернувших вверх дном весь Нагано. Мало того, что его достали инструктора и спасатели на горнолыжном курорте, неизменно пытающиеся отправить его на детские трассы и выгнать с экстремальных спусков! Да, этого было мало! Всего через четыре дня его уже выдернули обратно для участия в сверхважной битве с гнусным предателем Айзеном, окончательно угробив и без того испорченный отдых. Так эта скотина, еще теперь и не пришла!!!
— Ямамото-сама, — налитый кровью взгляд капитана десятого отряда уперся в спину седого командующего. — Может, нам уже просто засчитают техническую победу, а? Из-за неявки противника или типа того?
Урахара уже в который раз поглядел на часы. Что-то определенно пошло не так. Шорох сюмпо за спиной заставил Киске обернуться.
— Опаздываете…
Бакалейщик замер, недоговорив до конца заготовленную фразу.
— Почему вы в гигаях?
Йоруичи и Ишшин переглянулись.
— Ну, вообще-то, драки не будет, — сообщил торговцу Куросаки-старший. — А тебе что, письмо не приходило?
— Какое письмо? — не понял Киске.
— Обычное такое, — усмехнулась Йоруичи, демонстрируя распечатанный белый конверт.
— Их разносят такие арранкары в масках-черепах, — подтвердил слова девушки Ишшин, вытаскивая из-за пазухи пиджака свой экземпляр послания.
— Так, — Урахаре почему-то захотелось присесть. Или постучаться головой о ближайшую стену. — Дайте-ка угадаю. А отправителем этих писем, наверняка, является один такой мелкий белобрысый, лохматый и доставучий пустой?
— Вижу, ты тоже уже знаком с Нацу, — ухмыльнулся Куросаки.
— В некотором роде…
— Аха, знаком, — в глазах у Йоруичи сверкнуло золотистое пламя — Просто, кое-кто из присутствующих задолжал этому маленькому милому воплощению хаоса деньги на карманные расходы, примерно так, за полгода.
— Да ладно? — хмыкнул Ишшин и уставился на торговца.
— Это добрейшей души чудовище объявило себя моим внуком, — Киске устало опустил голову. — А поскольку строгий папа-Айзен не дает вообще ни гроша, то он периодически требует деньги с меня.
— Говоришь так печально, как будто хоть раз ему что-то дал, — рассмеялась Шихоуин.
— Да уж, Киске, жлобяра ты еще тот, — согласился Ишшин и удивленно посмотрел на еще больше помрачневшего Урахару и оборотня, буквально закатившуюся от хохота. — А что я такого сказал-то?
— Надо сообщить Ямамото, — буркнул торговец и исчез в смазанном блике сюмпо.
Появление Урахары заставило капитанов и лейтенантов слегка оживиться. Никто не слышал, о чем они там шептались с командующим, но вид при этом у Киске был какой-то смурной, а Ямамото хранил каменное выражение лица. В конце концов, «разыскиваемый» преступник получил от старика какие-то указания и снова исчез. Ямамото обернулся к остальным своим подчиненным.
— Ситуация изменилась. Все могут вернуться обратно в Сообщество Душ на свои рабочие места и ждать дальнейших приказов.
Не дожидаясь какой-либо реакции офицеров, командующий развернулся и зашагал во Врата Секаймон, уже открытые для него Сасакибе.
— Да к черту все это! — рыкнул Хицугая. — Мацумото! Через час жду тебя на двенадцатом спуске! Со всеми материалами для отчета!
Видимо, никаких других пояснений Тоширо давать целесообразным не посчитал потому, как пропал через полсекунды вслед за Ямамото.