Настройка имплантов еще была не закончена, впереди предстояло множество часов калибровки, но первые тренировки уже дали понять Джеку, насколько он стал сильнее. Многократное ускорение движений, огромная сила, благодаря замененным полностью механическим конечностям и экзопозвоночнику, установленному поверх родного. Обновленный функционал нейроинтерфейса позволил ему синхронизироваться с новыми сенсорами, что расширяло воспринимаемый им оптический и звуковой диапазон, появился анализатор химических элементов. Также Альфа предлагала установить ему эмоциональный модулятор, но он отказался. Не смотря на то, что смерть Джесс давила на него до сих пор, Джек не хотел отказываться от этого чувства.
– Зачем ты себя мучаешь? – спросила как-то его Хельга после очередной операции, сидя у его кровати. – В чем смысл такого самоистязания?
– Это дает мне силы двигаться дальше. Так у меня есть четкая, ясная цель.
– Какая?
– Месть.
Но кое-что он все же изменил в себе – завязал с алкоголем. Теперь, когда появился ориентир дальнейшего движения, он обрел смысл и выпивку заменили тренировки. Именно благодаря им он вновь стал больше общаться с Хельгой и Итиро, хоть и был несколько отстранен. С каждой тренировкой, когда он видел результат проделанных операций, рассекая десяток яблок на лету ножом или поднимая бетонные плиты, он заряжался какой-то нездоровой радостью, природу которой сам до конца не понимал. Такие успехи вызывали тревогу вперемешку с восхищением у местных, особенно после недавней вылазки, где он зачистил в одиночку лагерь рейдеров-мародеров, давно доставлявших неприятности поселению.
В комнату Джека тихо вошла Хельга, держа в руках два бумажных пакета.
– Привет Джек, как ты? Я тебе тут поесть принесла.
– Спасибо. Да нормально. Присаживайся.
Хельга подтащила поближе небольшой журнальный столик, на котором стояло несколько склянок с медикаментами, и села на кровать рядом с Джеком.
– Вот, бургеры, специально попросила пожирнее сделать. Полторы тысячи килокалорий, как ты любишь, и кола, – она протянула ему содержимое одного из пакетов. – Везет тебе, в какой-то степени, не растолстеешь, питаясь так.
– Еда не может восполнить полностью запасов энергии, увы. Желудок то у меня обычный. Поэтому приходится инъекции делать после мощных нагрузок.
– Вот оно как… Джек, я тут хотела поговорить о недавней твоей… прогулке. Это правда, что ты в одиночку перебил двадцать семь человек?
– Ага.
– Слушай… Ты не считаешь, что всё вот это как-то слишком далеко зашло? Что со всей этой кучей операций ты очень сильно изменился? Стал менее, человечным, что-ли? Такое ощущение, что вырезали у тебя не плоть, а душу.
– Сколько у нас детей в лагере?
– К чему ты спрашиваешь?
– Ну ответь.
– Вроде восемь.
– Скажи мне, если бы у тебя на кону стояла их жизнь и жизнь бандитов, кого бы ты выбрала?
– Я не понимаю, к чему ты ведешь, Джек.
– К тому, что ты прекрасно знаешь, как работают люди, вроде тех мародеров. Спросишь, почему всех убил? Потому что так проблем меньше. Давай не будем об этом, ладно?
– Окей, окей, – Хельга тяжело вздохнула, затем открыла второй пакет и достала оттуда коробку с картошкой фри, – в чем-то ты прав. Я просто… беспокоюсь. За тебя, за Алекса.
– Кстати, как он?
– У него операции сложнее, да и регенерация идет почему-то медленнее, но в целом нормально. Может сам зайдешь как-нибудь к нему?
– Постараюсь.
Раздался стук в стеклянную дверь, заклеенную изнутри тонким куском карбона.
– К вам можно? А то сидам, кажется, я уже надоела, как я подойду – все время чем то заняты.
– Заходи, – Джек усмехнулся.
В комнату вошла Нари, тащившая за спиной какой-то длинный предмет.
– Ого, – удивленно воскликнула Хельга, – зачем тебе винтовка?
– Ну, я с тира, решила, что пора учиться нормально стрелять, – Нари поставила винтовку около кресла, в которое села, подвинулась ближе к столику и выхватила парочку кусочков картофеля из коробки на нем.
– Раньше тебя это как то не интересовало. Чего сейчас то вдруг?
– Раньше ты постоянно висела надо мной. Да и времена сейчас другие же, работа нервная, ко всему надо быть готовым.
Она отправила картофель себе в рот.
– Мофно хлотофек?
– Бери конечно, – Джек протянул ей свой стакан с колой.
– Фпафипо.
За те дни, что Нари провела в Германии, она сильно изменилась. В первую очередь это было заметно по увеличивающемуся росту и груди Но, кроме физических изменений, становилось понятно, что девушка почти выросла – тяжелые условия, в которых пребывала долгое время команда, заставили ее раскрыть в себе талант опытной переговорщицы, она частенько отправлялась с сопровождением сидов в соседние города с целью выбить что-нибудь полезное для поселения. Она даже где-то нашла длинный кожаный плащ в стиле прошлого столетия, в котором отправлялась на встречи. Подобный стиль одежды, в совокупности с гармонично подобранным макияжем, не выдавал в ней семнадцатилетнего подростка. Кроме этого она активно училась у Анны и Альфы находить дыры в системах безопасности ради использования их в своих целях.
– Джеки, – начала говорить она, прожевав пищу.
– М?