Читаем Новый Мир ( № 8 2012) полностью

Оглашал окраину хриплый военком,

облака облаивал, защищал Вьетнам —

откликались шарики по глухим дворам.

Евтушенко бодрствовал, на передовой

Аллен Гинсберг встряхивал буйной бородой,

Рэмбо не бездействовал с грустью на лице —

я сидел под деревом на своем крыльце.

Колокол не вкалывал, колокол не вол,

зимнего и летнего не было Никол, —

джунглями таежными мимо ливня пуль

нас водила молодость в город Ливерпуль.

На восходе солнечном, выхлебав закат,

поправлял здоровьице весь военкомат.

Кантилена

Un Marito per Anna Zaccheo” (“Дайте мужа Анне Дзаккео”), в советском прокате “Утраченные грезы”, режиссер Джузеппе Де Сантис, 1953

Мандолина, мандолина, — мучается Анна

тем, что вся она невинна, всем она желанна.

Ах, она не виновата в том, что мы пахали,

что у каждого юнната вены разбухали.

В кинозал, глаза протерши, копия скелета

мимо юбки билетерши юркнет без билета.

По весне живые мощи сохнут о высоком,

ствол березы, тоже тощий, истекает соком.

Камень вроде занавески прячет сцену драки,

а над камнем пляшут бески[1], белые во мраке.

И с солдатами матросы в припортовом сквере

бляхами решат вопросы на своем примере.

Грохот пенного прибоя и сердцебиенье,

школьный тренинг мордобоя, кол за поведенье.

Всем на свете, мандолина, птице ли, скоту ли,

дан фонтан адреналина, пять по физкультуре.

Рыбозаводской поселок

пышнотелых телок.

Ноет сердце, кантилена, каменный осколок.

Эти девки, эти тетки сами с голосами,

и курсанты мореходки машут палашами.

Круглый год идет путина, вылов комсомолок,

мандолина, мандолина, темный переулок,

и когда затихнут склянки и ночная птица,

кроме нежной итальянки, ничего не снится.

Света нет, трепещет свечка, тремоло ночное,

тихий треск, играет печка что-нибудь печное.

Ах, Сильвана Пампанини, девушка простая,

произросшая из пиний, книжек не читая.

Звонко брызжут, мандолина, звезды из-под весел.

Фантастический мужчина поматросил — бросил.

О, удел фотомодели, бедная харизма,

бесы в черно-белом теле неореализма.

Уроженцы океана,

внуки балалайки —

за тебя воюют, Анна,

уличные шайки.

Ах, утраченные грезы

выпали, как сажа

на железные березы

местного пейзажа.

*       *

     *

От русской народной сказки

останется для острастки

кому-то веленье щучье,

кому-то — хотенье сучье.

Сидеть бы себе на печке,

но два существа на встречке

разъехаться не сумели —

и кончен сюжет Емели.

Беспутно лихое слово,

но пользователя лихого,

уйдя в глубину портала,

молитва не покидала.

— Меня без тебя не станет.

Лишь ветер перелистает

открытую книгу жалоб.

Меня без тебя не стало б.

Винодел

Князь Голицын большое вино создает,

Лев Сергеич по делу гуляет и пьет.

Перейти на страницу:

Похожие книги