Читаем Новый Мир ( № 12 2010) полностью

И дождичек побрызгает из лейки,

Да нищий в кабаке его помянет

И купит штоф вина

На полкопейки.

 

 

 

             Flight to Egypt 

В краю, где Ковш стоит торчком,

Как замахнувшийся сачком

Невидимый Для Глаз,

Кому все чтящие Коран

Твердят почтительношукран,

Творя дневной намаз,

 

Там я, неведомый гяур,

Втянувшись в общий перекур,

У моря загорал —

И жмурился, как падишах,

Внимая, как гудит в ушах

Оранжевый кимвал;

 

И, чтя симметрии закон,

То льнул к земле, как махаон,

Лоскутик без пружин;

То вился, бился, трепетал —

И в мысль о смерти залетал,

Как бабочка в кувшин.

 

 

             Летрилья о каталонском лете             и гусях святой Евлалии 

Красавицы Барселоны

должны прикрывать свои плечи

в двух случаях, и это строго:

на улице в жгучий полдень

и в храме, в жилище Бога.

 

Недаром плечи испанки

под кружевною мантильей

белее, чем белый парус

плывущей в море флотильи.

 

Когда идет она в церковь,

похожая на гитану,

мужчины бросают взоры,

как жадный кот на сметану.

 

А в церкви Святой Евлальи

прохладные галереи,

и гуси в дворике райском

от тишины одурели.

 

Когда, отпрянув несильно,

она глядит исподлобья,

белей, чем тело гусыни,

во мраке руки и бедра.

 

Безумней, чем полнолунье,

во мраке мои мечтанья

на площади Каталунья,

на яркой Плаза д’Эспанья.

 

И зыбкие очертанья,

пригрезившиеся формы,

как облако, отплывают,

и как состав от платформы,

 

и как земля уплывает

и исчезает из вида —

в последнюю ночь отлета

из Лондона, из Мадрида…

 

 

             Летрилья о материнских крыльях 

Крылышки матерей,

трепетные всегда.

Как далеко, птенец,

ни улетел ты прочь,

будь ты учён-перчён

и голова седа,

крылышки матерей

рвутся тебе помочь.

 

Чувствую на лице

маленький ветерок,

словно бы мотылек

дрогнул и повернул

маленький флюгерок,

словно на кожу щек

ласковый холодок,

как на ожог, подул.

 

— Крылышки матерей,

полно вам трепетать!

Вы оттрубили век,

выслужили покой.

— Прежде (они в ответ)

перестанут мерцать

звёзды на небесах,

волны в дали морской.

 

— Звёзды на небесах!

Волны в дали морской!

Робкие огоньки

среди ночных полей!

Ах, не дрожите так!

Пусть обретут покой

ветхие, как печаль,

крылышки матерей.

<p><strong>Прощание с Луной</strong></p>

Каплан Виталий Маркович родился в 1966 году в Москве. В 1988 году окончил математический факультет МГПИ им. В. И. Ленина. Работал учителем математики, программистом. С 2004 года работает в журнале “Фома” (с 2005 года — редактор отдела культуры). Писатель, поэт. Автор книг “Корпус” (М., “АиФ-Принт”, 2002), “Круги в пустоте” (М., “АСТ”, 2002), “Струна” (М., “Форум”, 2006, в соавторстве с А. Соколовым), “Последнее звено” (М., “Эксмо”, 2008). Ведет детскую литературную студию “Кот в мешке”. Живет в Москве.

 

Повесть

 

Глава первая

 

 

Перейти на страницу:

Похожие книги