В эту минуту явился весь запыхавшийся смотритель в кое-как натянутом мундире; видно было, что ему накануне и во сне не снилось сегодняшнее посещение. Смотритель был неимоверно высокого роста и вдобавок сутуловат, сутуловат так, что все острожные очень метко звали его «крючковатой дылдой», а чиновники, с легкой руки Падерина, — «холостым жеребцом», что также порядочно шло к нему. Руки у этой ходячей сажени, постоянно висевшие как плети, теперь поминутно болтались в ту и другую сторону, точно он ими муку сеет или все хочет поймать кого-то да никак не может; услыхав от своего кума, частного пристава первой части, что новый губернатор требует расторопности, он, может быть, именно ее и хотел выразить этим в настоящую минуту, а не то — просто выразить таким образом свою радость по случаю такого неожиданного губернаторского визита.
— Потрудитесь, пожалуйста, г. смотритель, провести меня прежде всего в арестантскую кухню, — сказал ему губернатор, ответив, против обыкновения, довольно сухо на его низкий поклон.
Смотритель повел их как растерянный. В арестантской кухне оказался страшный беспорядок: она походила на кузницу, на помойную яму, на что угодно в этом роде, только отнюдь не на кухню; в ней отвратительно пахло чем-то похожим на протухшую говядину. Кашевар, выбранный из арестантов и стоявший тут же с ковшом в руках возле огромного котла, вмазанного в печку, заметив на лице незнакомой еще ему власти крайнее неудовольствие, злобно-радостно посматривал на растерянного смотрителя: он сразу догадался, что это за (не разб.) пожаловал сюда в вицмундире, у которого красный околыш на фуражке. Другой арестант возился с метлой, выгребая из угла невообразимую кучу всякого сору.
— Отчего здесь так скверно? — спросил губернатор нахмурясь.
— Прибирают-с, ваше превосходительство-с, — отвечал смотритель скороговоркой.
— Что прибирают-с?
— Кухню-с, ваше превосходительство.
— Ради моего приезда? — спросил его превосходительство иронически и еще больше нахмурился.
Смотритель не нашел, что ответить.
— Что это у тебя там варится? — спросил губернатор у кашевара.
— Щи, ваше сиятельство, — ответил тот бойко.
— Я, любезный друг, — не сиятельство, — заметил ему строго губернатор. — Покажи мне твои щи, — сказал он через минуту несколько ласковее.
Кашевар почерпнул ему целый ковшик какой-то грязной жидкости.
— Это не щи, а мерзость какая-то, — выговорил с отвращением губернатор, пробуя из ковша и едва удерживаясь от тошноты. — Что это такое, г. смотритель? — очень заметно возвысил он голос.
— Точно так-с, ваше превосходительство-с, — ответил тот, совершенно растерявшись.
— Вы даже не понимаете, о чем вас спрашивают! — заметил ему губернатор еще строже. — Потрудитесь отведать это, г. прокурор, — отнесся он холодно к Падерину, передавая ему ковш.
Губернский прокурор, как только взял в рот эти щи, так тут же и выплюнул их обратно…
— Что вы скажете мне на это? — спросил у него губернатор еще холоднее.
— Ваше превосходительство, это случайность, — ответил весьма не развязно на этот раз Падерин и покраснел до ушей.
— Случайность? — переспросил его превосходительство, смотря прокурору прямо в глаза, — вы думаете?
Падерин только отвел их в сторону и отделался молчанием.
— Может быть, если б я приехал сюда завтра, подобной случайности так уж не выразилось бы, как вам кажется, г. прокурор? — напирал на него губернатор.
— Не могу вам сказать, ваше превосходительство, — замялся губернский остряк.
— Разве ты, братец, не умеешь варить щей? — отнесся его превосходительство уже к кашевару.
— Говядину тухлую дают, ваше превосходительство, — ответил тот по-прежнему бойко.
— Вот и еще случайность, — заметил Павел Николаевич вскользь прокурору и сейчас же потом обратился к смотрителю:- Вот уж, кажется, и самое название вашей должности, г. смотритель, могло бы вам напоминать каждую минуту, что вы обязаны ею смотреть и смотреть… за чем же вы смотрите здесь?
— Недостает времени, ваше превосходительство, углядеть за всем, — наивно оправдывался смотритель на свою голову.
— Зачем же вы служите, если у вас недостает времени на службу? — как ножом обрезал его губернатор.
— Я стараюсь, ваше превосходительство, — залепетал смотритель таким детским голосом, как будто в эту минуту говорила не сажень, а сидевший у него в руке малый ребенок.
— Какая же кому польза от ваших стараний, если тем не менее здесь кормят арестантов такими щами, которых просто нельзя в рот взять? — продолжал его превосходительство разить смотрителя, по-видимому, очень спокойно. — Скажи, братец, откровенно, часто тебе дают тухлое мясо? — спросил он вдруг кашевара.
— Кажный божий день, ваше превосходительство, — ответил арестант еще бойчее.
Губернатор не сказал ни слова, но посмотрел на губернского прокурора таким выразительным взглядом, что того даже покоробило.
— Ты это по совести говоришь, любезный друг? — опять отнесся его превосходительство к кашевару.
— Как перед богом, так и перед вашей милостью, — подтвердил арестант, не моргнув ни одним глазом на пристальный взгляд Павла Николаевича.