– Приказ этот мы получили вчера.
– А какого черта тогда мне не доложила вчера?
– А-а… вы пришли поздно и рано ушли… я не успела…
– Мне ты будешь замечания делать, когда приходить на работу? – нервно вскричал Горемыков, но ответа не услышал.
После паузы Горемыков спросил:
– Еще что нового?
– Получили сегодня утром еще один приказ.
– Читай.
«Провести срочно выбора мэра Новопотемкино».
Горемыков покраснел от злости и завыл, не обращая внимания на секретаршу. Да, мой дорогой читатель, никогда еще в мэрии Новопотемкино никто не слышал такого дикого и протяжного воя одинокого и старого волка, которому забыли внезапно все его закомые, которому очень обидно и больно. Даже секретарша Анна не стала его успокаивать и быстро вышла из кабинета…
А Алексей с Леной гуляли по городскому парку, шутили и улыбались. Снег больше не выпадал, а старый снег в центре города убрали. Лена только что сообщила своему любимому радостную весть о смещении Горемыкова со своего поста.
– Не может быть! – вовскликнул Алексей, вопросительно глядя на Лену. – Откуда ты узнала?
– Знакомая из мэрии сказала, – ответила Лена, – теперь снова будут выборы мэра. Ну, рад?
– Рад, конечно! Все-таки справедливость верх берет.
– Знакомая сказала, что министр читал твою газету.
– Откуда он мог ее взять? Ведь последний выпуск газеты срочно изъяли.
– Не знаю откуда, но он ее читал. Да, ты молодец у меня! Правильно делал, что выпускал ее.
– Да… Я рад, но сколько впереди работы! Горемыкова нет, но горемыковщина осталась. Остался Подпевалов, Антохин, Вислоухин, Мокрый, Миловидов, Зависаев…
– Ты у меня сильный… Справишься…
Алексей улыбался, как всегда, и Лену совсем не раздражала его традиционная улыбка – наоборот, она с любовью и радостью смотрела на его лицо. Она не могла оторвать взгляда от его доброй и чарующей улыбки.
Алексей улыбался и уверенно смотрел вдаль…
Послесловие от автора
Уважаемый читатель! Я очень рад, что мой роман прочли до конца. Искать на географической карте город Новопотемкино бесполезно, как и сопоставлять имена, фамилии героев романа с какими-то именами, фамилиями наших современников. Однако сказанное не означает, что всё описанное в романе – полный вымысел автора. Нельзя сказать, что автором рассказана современная сатирическая сказка или какой-то анекдот. Может, правда, похожая на анекдот или фантасмагорию? Или фантасмагория, очень похожая на правду?
Но наша действительность порой очень похожа на фантасмагорию, сочетаясь с опостылевшей обыденностью. Во всяком случае автор рад, что роман дочитали до конца, ведь мало написать – нужно быть прочитанным, мало сказать – нужно быть услышанным.
Часто в романе автор пытается смеяться, но смех этот отнюдь не радостный – это смех сквозь слезы. Сказанное не значит, что автор не любит веселье, шутки, радостный смех. Просто он взирает на мир без казенного, кондового оптимизма и не стремится смотреть на окружающий мир сквозь розово-идеалистические очки, к тому же он не верит новым идеалистическим телесказкам о нашей жизни, предпочитая черпать сведения о жизни не только из теленовостей. В связи с этим вспомним актуальный до сих пор вопрос: должна ли литература приукрашивать действительность или же, напротив, она обязана доносить всю правду до читателя, конечно, в соответствии с выбранным автором жанром повествования? Читатель не найдет в романе мажорные нотки вымысла, но узнает очень очень схожие факты из абсурдной нашей жизни. Автор постарался донести до читателя не иллюзию действительности, облаченную в яркие маскарадные, балаганные наряды, не какую-то новую мифологию жизни, взятую из гламурных теленовостей, а свое видение действительности, пусть и грустное, жестокое, подчас гротескное и фантасмагоричное.
Автор с надеждой на лучшее смотрит вдаль, поэтому и конец романа оптимистичен.
В заключении хочу процитировать стихи поэта О. Мандельштама: