Читаем Новая Жизнь, Комментарии полностью

1 ..."Плоды с деревьев... и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть".-- Из библейской цитаты (Бытие 3, 2--3), конечно, не следует, что первой заговорила Ева! Отметим, что Данте, по его собственным словам, опирается на "разум", истолковывая смысл этого места Писания, а не его букву.

2 Эль.-- Данте полагал, что Адам и Ева, первые люди, говорили на древнееврейском, который уцелел у потомка Гебера (евреев) после вавилонского столпотворения "и смешения всех языков" (ср.: "О народном красноречии" I, 6). В "Рае" (XXVI, 134) Данте утверждает, что при жизни Адама имя Бога было И, лишь затем оно изменилось на Эль. Отсюда следует, что древнееврейский не составил исключения и так же эволюционировал, как другие языки. Имя Эль Данте извлек из "Этимологии" Исидора Севильского.

VI

1 ...Не знавший ни младенчества, ни юности.-- Т. е. первый человек -Адам.

2 ...Некий преславный город Пьетрамала.-- Пьетрамала -- поселение в Апеннинах посредине пути из Флоренции в Болонью. Место это известно было как остановка, где можно отдохнуть при трудном переходе через горы. Оно было хорошо знакомо Данте, так как там он побывал не раз в первые годы изгнания. Пьетрамала употреблялась иронически в поговорках флорентийцев.

3 Но мы, кому отечество -- мир, как рыбам море...-- Начинается одно из автобиографических отступлений, столь частых в произведениях Данте. "В Сокровище" Брунетто Латини читаем: "Все земли являются родиной для мудреца, подобно тому как море для рыб". См. у Овидия ("Фасты" I, 493): "Для храброго человека родина -- мир, как для рыбы вода, как для птиц весь воздушный простор".

4 Италийцы.-- В оригинале "latinos"; в смысле итальянцы, как часто у Данте (см.: "Ад" XXII, 65; XXVII, 33; XXIX, 89, 92; "Чистилище" XI, 58; XIII, 92; "Пир" IV, 28). "Lingua Latinorum" Данте часто употребляет в значении итальянского, а не древнего латинского языка. Переводчик, желая отметить оттенок смысла, правильно передал "latini" -- италийцы. В указанных местах поэмы Лозинский переводит "латиняне", "латинский".

5 ...Определенная форма речи...-- Forma determinata; т. е. древнееврейский язык, первоязык человечества. Эта "определенная форма" была создана Богом и дарована им первым людям. Позже, в "Рае", Данте утверждал, что язык является следствием самой природы человеческой и что он изобретен Адамом: "И мною изобретенный язык" (XXVI, 114); "Естественно, чтоб смертный говорил" (XXVI, 130). Ср. Бытие (11, 1): "На всей земле был один язык и одно наречие".

VII

1 Родина радостей.-- Земной рай.

2 Великан Нимрод.-- В Бытии (10, 8--9) сказано: "Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле. Он был сильный зверолов перед Господом..." В греческой, церковно-славянской и латинской (Вульгата) версиях Библии он не назван гигантом; ему также не приписывается в этих переводах Библии главенство над строителями Вавилонской башни. Таким образом, источник Данте здесь -- не Библия, но сочинение "О граде Божьем" Августина (XVI, IV), где сказано, что предводителем мятежников, строителей башни, был великан Нимрод. Брунетто Латини в "Сокровище" называет его "гигантом" (I, XXIII). У него также сказано: "Этот Нимрод построил Вавилонскую башню в Вавилоне, где случилось разделение наречий и смешение языков" (XXIV, 10--11). Гиганту Нимроду в "Сокровище" (III, XXIII) приписывается начало всех войн, смут и раздоров в мире. Данте погрузил Нимрода (Немврода) в глубины ада (XXXI, 77--81).

3 Ведь только у занятых одним каким-нибудь делом удержался один и тот же язык...-- Данте высказал мнение о том, что на смешении языков при постройке Вавилонской башни отразились разные ремесла: чертежники, каменоломы, каменщики, грузчики заговорили на особых, профессиональных языках. "Флорентийца мысль о том, что следует приписать цехам смешение языков, могла поразить молниеносно и показаться вполне естественной и удачной" (Скьяффини).

4 ...Народ Израиля, говоривший на древнейшем языке вплоть до своего рассеяния.-- Иная эволютивная лингвистическая концепция в "Божественной Комедии" (см.: "Рай" XXVI, 133--138).

VIII

1 Меотийские болота.-- Античное название Азовского моря. Географические сведения Данте здесь черпал из Исидора Севильского ("Этимология") и Орозия.

2 До западных пределов Англии...-- Источник здесь также Исидор Севильский, писавший о том, что сыновья Яфетовы распространились по всей Европе "до Британского океана". Данте расширяет эти пределы до западных берегов Англии, т. е. Ирландии. Данте полагает, что славяне, германцы и даже венгры происходят от одного корня.

3 ...Они при утвердительном ответе говорят "йо".-- Маттео Бартоли заметил, что в южнославянских землях (Истрия, Далмация) и в Венгрии иногда слышится "jo" вместо славянского "да" и венгерского "igen". Автор этого комментария слышал также в Боснии и Далмации "jo" вместо "так". Однако неизвестно, когда появился этот вид подтверждения у южных славян ("jo"), и мы не уверены в том, что Данте мог его слышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература