1 Так как буквальный смысл в достаточной степени уяснен, следует перейти к изложению смысла аллегорического, или истинного.-- Здесь Данте, отказываясь от смысла буквального как "реального" (управление космосом небесными двигателями), сближает его с поэтической выдумкой, истинный смысл которой в аллегории. Быть может, здесь "способом, принятым у поэтов" (буквальный смысл -- прекрасная ложь, аллегория -- истина), Данте стремится объяснить не ангелов Венеры, а только явление "сострадательной дамы" в конце "Новой Жизни".
2 ...Я принялся за чтение книги Боэция, известной лишь немногим...-Речь идет об "Утешении Философией", произведении распространеннейшем в Средние века. По-видимому, "Утешение" мало читалось во Флоренции конца XIII -- начала XIV в., или же следует предположить, что 25-летний Данте находил в нем глубины, "известные лишь немногим".
3 Услыхав также, что Туллий написал книгу...-- Имеется в виду труд Цицерона "О дружбе".
4 ...Я многое как бы во сне уже прозревал, что можно заметить в "Новой Жизни".-- Данте говорит о состоянии между сном и реальностью, когда ему открывались интуитивно некоторые истины. В "Новой Жизни" Амор часто является Данте на границе яви и сновидения.
5 ...Слушатели не были достаточно подготовлены, чтобы легко воспринять невымышленные слова...-- "Невымышленные слова" говорят о том, что "сострадательная дама" не что иное, как прекрасная поэтическая выдумка; истинный ее смысл в аллегорическом значении: Мадонна Философия. Такое толкование соответствует риторическому, или грамматическому, объяснению, а не многосмысленному, принятому церковными писателями.
6 ...Ибо все верили, что я расположен любить земную даму, а не Философию.-- Друзья Данте и его читатели не верили, что сострадательная дама последних глав "Новой Жизни" -- аллегория. Мы сказали бы, что она ею стала, но после долгой эволюции, которую автор "Пира" несколько упрощает на этих страницах.
XIII
1 Под словом "небо" я разумею науку, а под словом "небеса" -науки...-- Сравнение небес с науками встречается довольно часто у средневековых писателей. Например, у Ристорто д'Ареццо семь свободных искусств соответствуют семи планетам; грамматика -- Луне, диалектика -Меркурию, Венера -- музыке. У Данте небо Венеры олицетворяет риторику. Аналогия между науками и небесами встречается в латинской поэме Аллена де Лилля "Антиклавдиан" (XII в.). Художник Андреа ди Буонайуто (Флоренция) в середине XIV в. изобразил Грамматику в виде молодой дамы, облаченной в желтые одежды. Над ней -- лунный диск. У ног Риторики, одетой в красную тогу, изображен Цицерон, а над ними звезда Венера. Буонайуто облачил Мадонну Диалектику в белый плащ. У ног ее -- Аристотель. Над ней сияет Меркурий.
2 ...Ни одна наука не доказывает свой предмет, но лишь открывает его.-Общий принцип Аристотеля, принятый его последователями XIII в. на Западе, а также арабскими комментаторами греческого философа. Наука не занимается доказательством своих начал, но разъяснением их принципов для всеобщего блага. Ту же идею находим в трактате "О народном красноречии" (I).
3 Что касается этого дара, поскольку он относится к первому совершенству...-- Первым совершенством является, по мнению комментаторов Аристотеля в XIII в., то, что заложено в самой субстанции вещи; вторым совершенством является достижение некой цели; так, по мнению Фомы Аквинского, целью гитариста является игра на гитаре, каменщика -- построение дома. Таким образом, первое совершенство является причиной второго.
4 ...Иные приписывают зарождение его небесным двигателям...-- Напомним, что средневековый платонизм отождествлял небесные двигатели с идеями Платона. Средневековая астрология видела в небесных светилах начало и принцип зарождения жизни на земле. Эти идеи были свойственны и арабским аристотеликам.
5 Альгазель.-- Аль-Газали, Абу Хамид Мухаммед ибн Мухаммед (1059--1111), средневековый мусульманский философ-суфий (см. также четвертый трактат). Данте почти так же, как все его современники, плохо знал Газали и смешивал его идеи с мыслями его противника Авиценны. Вероятно, обе цитаты Данте из Газали взяты из вторых рук и восходят к сочинениям Альберта Великого.
6 Дионисий Академик.-- Псевдо-Дионисий Ареопагит.
7 ...Как Аристотель и другие перипатетики.-- См.: Аристотель, "О возникновении животных" II, III.
8 Подобным образом и науки являются причинами приобщения нас к совершенству вторичному...-- Ср. примеч. 3 к этой главе. "Вторичное совершенство" является, по учению средневековой философии, "случайностью" (акцидентом), благоприобретаемым.