Читаем Новая жизнь Грейс полностью

Грейс не шелохнулась; в голове ожили страшные воспоминания о вчерашнем дне.

– Как вы себя чувствуете? – спросила она.

– Неплохо, – ответила миссис Халверсон, и по ее лицу пробежала тень. – Но я лишилась нескольких хороших людей… славных людей, у которых есть семьи.

– Вы не пострадали? – спросила Грейс.

Миссис Халверсон улыбнулась:

– К счастью, один милый молодой человек спас меня от похитителей. – Она нахмурилась и пристально посмотрела на Грейс: – Значит, вы тоже были там?

– Да, была, – кивнула Грейс. – По-моему, человек, который спас вас, чуть раньше спас меня…

– Похоже на него! – Миссис Халверсон едва заметно улыбнулась. – Этот молодой человек совсем не думает о собственной безопасности. Слишком занят тем, что спасает других. А у полиции хватило наглости его арестовать! Но хватит об этом, расскажите о себе, – предложила миссис Халверсон, указав на кожаные кресла, расставленные у низкого кофейного столика.

Грейс покачала головой:

– Н-нет… не могу.

– Что не можете? Разговаривать со мной? – Миссис Халверсон взяла Грейс под руку. – Вот что я вам скажу. Со мной все в порядке, и мне очень нужна личная помощница. Иначе я бы перенесла собеседование на другой день.

– Дело в том, что вчерашний день был плохим не только из-за нападения. Вчера моя соседка и подруга не вернулась домой. Я страшно волнуюсь и всю прошлую ночь искала ее. – Глаза девушки снова наполнились слезами. – Миссис Халверсон, боюсь, я не выдержу собеседования.

Миссис Халверсон мягко подвела Грейс к дивану, усадила, села рядом, взяла ее за руку.

– Расскажите, что случилось. Когда она пропала?

Грейс рассказала все, что ей было известно. Слезы катились у нее по лицу.

Миссис Халверсон покачала головой:

– Мне очень жаль. На вашем месте я бы тоже волновалась. – Она приподняла подбородок Грейс и заглянула ей в глаза. – Но вы пришли в нужное место. Думаю, я смогу вам помочь.

– Как вы можете мне помочь? Я звонила в полицию, но они ничего не выяснили, а я… а мне не удалось ее найти. – Она судорожно вздохнула. – Я не знаю, что делать!

Миссис Халверсон похлопала ее по руке.

– Я взяла на работу человека именно для решения таких задач.

– Вы… что? – Грейс вытерла лицо бумажным платком. – Кто он?

Миссис Халверсон встала.

– Никуда не уходите! – Она подошла к двери, приоткрыла ее и сказала: – Позовите новенького. У меня есть для него работа.

Потом она вернулась и помогла Грейс встать.

– Не сомневаюсь, он сможет вам помочь. В армии он получил спецподготовку и настоящий мастер своего дела. – Миссис Халверсон посмотрела куда-то за спину Грейс. – А, вот и вы! – Она повернулась к двери. – Деклан, познакомьтесь с Грейс Лоренс.

Грейс развернулась и едва не раскрыла рот от удивления. Она знала того, кто только что вошел!

– Грейс, – продолжала миссис Халверсон, – это Деклан…

– О’Нил, – закончила за нее Грейс.

– Так вы знакомы? – Миссис Халверсон нахмурилась.

Грейс покачала головой, а Деклан кивнул.

– Ваш рюкзак у меня, – сказала Грейс. – Я не знала, как вас найти.

– Я пробовал позвонить на свой телефон… Наверное, батарея разрядилась. – Деклан протянул ей руку. – Вероятность, что мы найдем друг друга, была невелика, верно?

Миссис Халверсон пожала плечами:

– Раз уж вы все-таки нашли друг друга, предоставляю вам возможность разыскать соседку мисс Лоренс. А у меня много дел. – Она глубоко вздохнула, по ее лицу пробежала тень. – Нужно устроить похороны моих телохранителей… – Она повернулась к Грейс: – Кстати… работа вас еще интересует?

Грейс кивнула:

– Да, но прежде я должна разыскать свою соседку, тогда у меня заработает голова.

Миссис Халверсон покачала головой:

– Голова вам пригодится и для того, чтобы искать соседку. А когда найдете ее, возвращайтесь на собеседование. Помощница нужна мне по-прежнему, но я могу подождать. – Она кивнула Деклану: – Теперь вы нашли свой рюкзак и телефон; можете связаться с друзьями. Надеюсь, они помогут вам в вашей новой работе. Кстати, нам нужно придумать название для вашей группы.

– Да, Чарли! – Деклан улыбнулся. – Я постараюсь помочь мисс Лоренс.

– Тогда выметайтесь из моего кабинета, – распорядилась миссис Халверсон. – Мне нужно кое-кому позвонить. И держите меня в курсе дел.

– Хорошо, – кивнул О’Нил. Взяв Грейс под руку, он вывел ее из кабинета.

Когда они закрыли за собой дверь, секретарь миссис Халверсон встала.

– Как прошло собеседование? – с улыбкой спросила Маргарет.

– Его не было, – ответила Грейс.

Маргарет перестала улыбаться.

– Очень жаль. Не сомневаюсь, у нее имеются свои причины, но помощница ей очень нужна.

Грейс еле заметно улыбнулась:

– Собеседование пришлось отложить. Я скоро вернусь. – Она посмотрела на человека, которого миссис Халверсон назвала Декланом О’Нилом. – А пока у нас с мистером О’Нилом много дел.

Она видела, как умело этот человек действовал под огнем, и не сомневалась, что он ей действительно поможет. Ей вдруг пришло в голову, что О’Нил не только хороший специалист, он настоящий красавец.

– С чего хотите начать? – спросил он.

– С ее работы, – ответила Грейс. – Вчера вечером меня не пустили в здание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы