— Ох, Джек! — воскликнула Элли. — Оставь Дженни в покое! Женщина может справиться с большой частью работы, которую выполняет мужчина. А что-то даже и лучше, чем мужчина! Если ты забыл, Том помогает людям, он уничтожает тьму, которая держит их в страхе, чтобы они жили спокойно своими жизнями — женщине это тоже подходит.
— Я хочу стать ведьмаком! — воскликнула Мэри. — Я хочу уметь говорить с доми.
Мы все рассмеялись, а я улыбнулся Элли. Моя работа не раз подвергала их жизни опасности. Она пугала Элли, и она предпочитала чтобы я не приходил на ферму после наступления темноты. Но было приятно слышать, что она хорошо отзывается о моей работе. Я почувствовал, что она ценит то, что я делаю для людей.
— Почему бы тебе не позволить девушке говорить за себя? — Джек протер тарелку большим куском хлеба.
— У женщины в этом мире есть свой путь, как и у мужчины. Для женщин не так много работы, чтобы держать волка подальше от дверей, — сказал Дженни, посмотрев в глаза Джеку. — Как и у Тома, у меня есть особенные способности, которые делают меня пригодной для этой работы. Конечно, однажды я хотела бы иметь семью, но это не должно остановить меня. Твоя мать была целительницей и повитухой, пожалуй, лучшей в Графстве. Она воспитывала семерых сыновей, и находила время для работы. Я надеюсь быть похожей на нее.
Я снова удивился знаниями Дженни. Должно быть, она расспрашивала о маме. Или может быть мама посещала ее деревню… ее хорошо знали и уважали во всем Графстве.
После этого за столом воцарилась тишина. Дженни сказала правду, но она заставила нас задуматься о отсутствии мамы за семейным столом. Нам ее очень не хватало.
— Это просто семейный визит, Том? — спросил Джеймс, нарушив молчание. — Или у тебя где-то рядом есть работа, которую может выполнить только ведьмак?
— Нет, все довольно спокойно. Я просто был рядом и воспользовался возможностью, чтобы навестить вас всех. Но, ты не слышал ни о каких проблемах здесь? Никто не пропадал…? — я не хотел пугать свою семью, но я боялся, что где-то поблизости может находиться еще один маг Кобалос, свободно разгуливая по Графству; я должен был спросить.
— Здесь ничего плохого не происходило, — сказал Джек, нахмурившись. Я понял, что его недоволен моим вопросом, потому что не хотел, чтобы я говорил об этом при Элли. Он не хотел, чтобы она нервничала.
— И я тоже ничего не слышал, — согласился Джеймс. — Ко мне в кузницу приезжают люди из окрестностей, но никто ничего не говорил. То что их обычно беспокоит, никак не связано с тьмой. Это всего лишь погода. Мы никогда не видели, чтобы холода наступали так рано. Похоже, зима придет очень рано, и это плохо. Но, насколько я знаю, Матушка Природа не входит в обязанности твоей работы.
Я улыбнулся Джеймсу и кивнул. Погода предвещала беду. Я раньше не задумывался об этом, но вдруг я вспомнил, что Кобалос пришли с земель, которые покрыты снегом и льдом. Они живую в таких условиях. Их бог Талкус родился, и теперь их маги стали в три раза сильнее. Может, они изменили наш климат? Я задумался над этим.
Мы отправились обратно в Чипенден во второй половине дня. Элли попрощалась с нами у ворот фермы.
— Была рада снова тебя видеть, Том — и приятно с тобой познакомиться, Дженни! — сказала она. — Желаю тебе наилучших свершений в твоей новой работе! Взяв тебя на роль своего ученика, Том принял самое разумное решение!
Дженни улыбнулась так широко, и я подумал, что ее лицо разорвется на две части.
Затем мы направились вверх по холму. Дженни шла за мной, неся мою сумку.
По пути домой, я думал о том, что мне необходимо сделать. Я должен серьезно заняться обучением Дженни. Мне нужно дать ей временный посох и тетради. Она могла носить мою старую сумку — а я бы взял сумку Джона Грегори, которая была для меня особенно ценной, она сохранила свое состояние, потому что была сделана из качественного материала. Ей так же понадобится плащ; я должен был заказать его в деревне у портного.
Я понял, что Дженни может выполнять мою некоторую работу; например, собирать продукты в Чипендене. Так у меня будет больше свободного времени. Возможно, я смогу добавить в библиотеку новые книги — книги, которые будут пополнять наши знания; мое наследие для будущего поколения ведьмаков.
Мне было о чем подумать.
Дженни Колдер
Глава 14. Мать и дочь
То о чем я мечтала на протяжении последнего года — свершилось!
Наконец я ученица ведьмака!
Мой учитель дал мне тетрадь, в которой я записываю все чему он меня учит и так же я занимаюсь практической работой, когда мы говорим о тьме.
Он так же дал мне маленькую книжечку, в которой я буду записывать все, что происходит со мной во время моего обучения, и о всех опасностях с которыми мы будем сталкиваться. Он делал то же самое во время обучение у Джона Грегори. Мы много забываем, а эти записи можно будет оставить ведьмакам, которые придут на эти земли после нас. Они извлекут уроки из прошлого, и не станут повторять наших ошибок.