Читаем Новая раса (СИ) полностью

Рогиэль мысленно усмехнулся этой немудреной шутке — кстати, надо продумать, как он будет увеличивать количество своих созданий, когда придет нужда… — и посмотрел на Сарджа.

Командир шефанго, вместе и Кеном и Банни, только что вошел в трактир и как раз собирался поднимать по лестнице на второй этаж.

— Добрый день, господин Эрп, — произнес вежливый голос за его спиной.

Тройка шефанго среагировала быстро. Вот они подходили к лестнице — а в следующее мгновенье они уже развернулись и три ствола «винчестеров» направлены на подошедшего мужчину.

Высокого, худого, в неприметной одежде, с несколькими шрамами на лице.

— Я не причиню вам вреда, — человек спокойно выставил вперед открытые ладони, — Я вам не враг.

— Не помню, чтобы назвал вам свою фамилию, — так же спокойно произнес Сардж, — Значит, мы незнакомы, но вы наводили обо мне справки. А незнакомый человек, который разнюхивает сведения обо мне — точно не друг.

— Я и не пытаюсь назваться вашим другом. Но и вашим врагом я не являюсь. Скажем так — у меня к вам деловое предложение… по вашему роду занятий.

— Пойдемте.

Сардж развернулся и зашагал по лестнице. Кен и Банни расступились, пропуская вперед главу Гильдии убийц.

* * *

— У нас гость, — произнес по-русски Сардж, входя в комнату, в которой находились остальные шефанго.

Док задумчиво переставлял по столу флакончики, приобретенные в лавке алхимика, что-то прикидывая. Багира и Харли играли на маленьком столике в аэнарда. Харли проигрывала и шепотом высказывала недовольство «дурацкими шестиугольными клетками». Рогиэль мысленно хихикнул: Харли, сама того не зная, воспроизвела старую шутку игроков в аэнарда: «Неумеющему играть и количество углов мешает». Ракша залезла с ногами на широкий подоконник, разложила перед собой набор метательных ножей и неторопливо их затачивала. На диване лежал Смит, читающий книгу. Хотя Рогиэль честно не знал, как можно читать что-то с названием «Зеленокожие красотки».

Самой «зеленокожей красотки» видно не было. Она не любила находиться в помещениях вообще и в помещениях, где находилось больше одного шефанго — в частности. Все же шефанго приводили ее в некий трепет.

«Гость» поздоровался и опустился в кресло, которое Кен толчком выдвинул на середину комнаты. Все остальные отложили свои дела и с любопытством уставились на вошедшего. Кен и Банни сели на диван, подвинув Смита. Причем Банни отняла книгу и теперь с интересом ее перелистывала.

— Меня зовут Корен Ковакс… — начал было представляться гость, но его прервал ворвавшийся в помещение хозяин трактира.

— Господин Ковакс, господин Ковакс, мне доложили… мне сказали… ваш приход… — задыхаясь, залепетал он.

— Мой приход никак не связан с вашим трактиром, — холодно произнес Глава гильдии, — Я пришел к своим друзьям.

— Я не знал, что это ваши друзья… Господин Ковакс, я…

— Ты сейчас выйдешь и забудешь о том, что видел меня. Да, и принеси вина и закуски.

Хозяин трактира исчез.

— Впрочем, — Ковакс тут же надел вежливую маску, — если господин Эрп и его товарищи против вина…

— Не против. Если это будет последний раз, когда вы решаете что-то, касающееся меня, не спросив меня.

— Простите мою невежливость, — Ковакс склонил голову, приложив руку к сердцу, — Подождем вина или сразу перейдем к делу?

— К делу. Не люблю тянуть. Я так понимаю, мне можно не представляться.

— Если вас не затруднит — все же представьтесь. Я узнал ваши имена, но кто вы и зачем прибыли к нам — для меня по прежнему темные воды… да я даже не могу понять, к какой расе вы относитесь!

— Это Глава гильдии убийц города, — неожиданно произнесла по-русски Ракша, — Имя и внешность соответствуют.

— И что ему может от нас понадобиться? — так же по-русски спросил Сардж.

Кен хмыкнул:

— Понятно что. В общак отстегнуть, что же еще.

Сардж перевел взгляд на Ковакса:

— Мы — шефанго. Это и есть название нашей расы…

— Не слышал о такой.

— Мы издалека. С Востока. Конкретно мы — представители клана Брэган Д’Эрт… — Сардж бросил косой взгляд на Кена, — отправились в паломничество в ваши края с целью поклонения нашим богам.

— Простите, если это оскорбит вашу веру — а ближе вы не могли найти место, чтобы им поклоняться?

— Увы, нет. На наш народ наложено проклятье, он вымирает, медленно теряя память о прошлом. Боги послали нас в поход, чтобы найти место, помолившись в котором мы сможем снять это проклятье.

— Да, молодежь не помнит прошлого, не чтит традиции, это печально… — сочувствующе покачал головой Ковакс.

Сколько Рогиэль себя помнил, столько он слышал разговоры о том, что молодежь нынче уже не та и не чтит традиции. Причем эти жалобы всегда были слышны от тех, кто сам каких-то полсотни лет назад был той самой молодежью.

— В нашем случае все еще хуже, — продолжил Сардж, — Шефанго теряют память о прошлом в буквальном смысле — забывают, что происходило с ними раньше, забывают свою жизнь, забывают себя…

Молодец, Сардж, подумал архимаг, какую отличную идею подкинул. Надо ее только развить и обыграть… Потом.

Перейти на страницу:

Похожие книги