Рогиэль тоже задумался. Кремация практиковалась там, где существовала слишком большая вероятность того, что тело поднимет некромант или какая-нибудь злокозненная сущность. Но в таких случаях предпочитали магический огонь — короткая вспышка и тело превратилось в легкий прах. А вот с шефанго — вопрос. Подействует ли магия на уже мертвое тело шефанго? И можно ли его поднять магией? Ответа на эти вопросы существовало ровно два — «да» и «нет». И Рогиэль мог привести множество весомых аргументов в пользу любой из версий. Поэтому — нужно проведение практических экспериментов. Не на Харли, естественно, и тем более — не на оставшейся шестерке шефанго. Потом, когда у него будет побольше образцов для экспериментов…
— Приехали! — Сардж вытянул назад открытую ладонь.
Они действительно приехали. Перед группой шефанго открылась округлая плоская территория, усыпанная серыми мелкими камнями. На которой не росли ни деревья, ни трава, ничего.
А посередине этой площадки поднималось бурое нагромождение камней. Вернее, это была не какая-то там груда камней, эта… возвышенность… выглядела так, как будто когда-то давным-давно в глубине земли родился такой жар, что камни закипели. Закипели и выплеснулись наружу, застыв огромными наростами, похожими на уродливые башни. В центре чернело отверстие, позволяющее пройти в ряд нескольким повозкам бок о бок, с верхнего края пещеры свисали каменные потеки, превращающие ее в подобие клыкастой пасти. Над входом темнели еще несколько отверстий, делавших это каменное образование похожим на огромный череп какой-то твари. Если, конечно, у этой твари три глаза разного размера.
С повозки спрыгнул и потянулся Хнык:
— Добро пожаловать в Андердарк.
Глава 55
Своды пещер обычно покрыты острыми шипами сталактитов, выступающими изломами камня и прочими неприятными на вид штуками. Своды туннеля, ведущего вглубь земли, ничего этого не имели, но приятнее выглядеть от этого не начинали. Поперек свода равномерно шли неровные кольцевые выступы, как будто…
— Как будто, — задумчиво произнес Док, — вы входим внутрь чьего-то огромного кишечника.
Сардж, ехавший с ним рядом верхом, молча пожал плечами, соглашаясь.
Пол туннеля должен был быть покрыт такими же выступами и ехать по нему, хоть на лошади, хоть на повозке, было бы так же удобно, как по дороге, выложенной стволами деревьев. Но кто-то позаботился о проезжающих и пол был засыпан мелким камнем, хрустевшим под колесами повозок шефанго.
Туннель спускался все ниже и ниже, слегка извиваясь — отчего ассоциации с кишечником становились еще неприятнее — откуда-то тянуло прохладным воздухом, на стенах колыхался огонь факелов гномьей работы.
— Приехали, — коротко произнес Сардж.
Туннель перекрывала стена. Цельнометаллическая, покрытая крупными грубыми заклепками. Ни дверей, ни замков, ни какого-нибудь колокольчика — ничего.
Только стена.
В этот момент изображение перед глазами амеронского кота, которыми Рогиэль наблюдал за происходящим, мигнуло и на несколько секунду сменилось темнотой. Вот оно, влияние Андердарка, насыщенного чужой магией, поднимающейся из самых недр, из Нижнего Андердарка. Здесь никогда нельзя быть уверенным в том, что твоя магия сработает. Вон, даже совсем недалеко от поверхности — и то чувствуется.
За эти несколько мгновений с шефанго ничего не случилось. Разве что Сардж спрыгнул с коня и подошел к стене, осматривая ее. Сзади к нему подошла Банни, как всегда спокойная и молчаливая, лениво взглянула на металл.
Что-то зашуршало, со стен кое-где осыпалась каменная крошка. Сардж бросил ленивый, якобы ленивый, взгляд вправо-влево.
— Бойницы открылись…
И тут стена перестала быть стеной и стала воротами. Створки которых разошлись в разные стороны, открывая проход дальше по туннелю.
— Сфинктер сжался, — прокомментировала это событие Банни.
— Тогда уж — разжался.
— Я про себя.
За стеной-воротами стояли три темные фигуры. Закованные в металл по самую макушку, так что ни единой щели не видно — не считая обзорной — в руках, тоже металлических, естественно, фигуры сжимали алебарды. Тоже цельнометаллические.
— На муравьев похожи, — сказала Банни. По-русски.
— У муравьев талия уже, — тихо ответил Сардж, — И вообще есть.
У гномов-стражников — ну а кто это еще мог быть — талии, естественно, не было, как и у гномов вообще, обладающих фигурой бочонка.
— О чем они? — спросил один гном другого. На поверхностном диалекте гномьего.
— Не знаю. Кто это вообще такие?
— Кто вы и зачем пришли в наши владения? — спросил гном Сарджа, перейдя на всеобщий, — а также о чем вы говорили только что со своей спутницей и не было ли это оскорблением в наш адрес?
— Мы — шефанго из клана Брэган Д’Эрт, — спокойно ответил Сардж на том же гномьем диалекте, на котором только что говорили сами стражники, — Пришли сюда для того, чтобы пройти Лабиринт Многих. А в разговоре со мной моя спутница сравнила вас с муравьями.