Читаем Новая приманка для ловушек полностью

– В общем, я действительно хотел узнать об этом. Дело довольно скучное, а я очень любопытен. Но мне незачем тебя беспокоить.

Она рассмеялась:

– Не говори так, Дональд. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты не хочешь говорить, в чем дело, чтобы здесь не узнали, что ты сыщик. Пошли в комнату. Надеюсь, смогу тебе чем-нибудь помочь.

Я последовал за ней. Эвелин предложила сесть и спросила:

– Так что тебе нужно, Дональд?

Я покачал головой:

– Я бы мог сказать неправду той девушке за стойкой, но тебе врать не буду. Забудь обо всем.

Она улыбнулась:

– Я не хочу давить на тебя. Но должна сказать, что у нас есть кое-что насчет этого объявления. Мы провели небольшое расследование, вернее, обычную проверку. Уж слишком странно было оно составлено. Объявление поместил некто Родней Харнер. Он арендует офис у Кэтрин Эллиот в Монаднок-Билдинг. Кэтрин – опытный секретарь и организатор. Она бросила работу и открыла собственное дело. У нее в Монаднок-Билдинг множество таких контор. Она сдает их в аренду плюс отвечает на письма и телефонные звонки. Пару лет назад один из ее клиентов имел неприятности с «Беттер бизнес-бюро», и с тех пор она очень осторожна. Кэтрин настаивала, чтобы Харнер представил рекомендации, и в конце концов он их представил – от строительной компании «Латроп, Лукас и Мэнли». Там утверждали, что знают Харнера и могут поручиться за его честность.

– Ты вступала в контакт с этой компанией? – спросил я.

– Нет. Дальше мы не стали проверять. Все вроде бы в порядке. И хотя объявление немного странное, а награда слишком большая, нас удовлетворили рекомендации Харнера.

– Кэтрин Эллиот проверила их?

– О да, она поговорила с одним из руководителей фирмы по телефону, и он все подтвердил.

– У нее есть адрес Харнера?

– Насколько я помню, у нее есть только адрес гостиницы, где он живет. Он приехал из другого города для того, чтобы расследовать что-то насчет аварии. Мы оставили его в покое, потому что рекомендации великолепны.

– Ты не узнавала, где именно он живет?

– Нет, ведь я занималась обычной проверкой. Но для тебя я постараюсь это сделать.

– Если ты сможешь узнать, сохраняя мое инкогнито…

– Не волнуйся. Я рада помочь тебе, – сказала она, потом открыла ящик картотеки, нашла нужную карточку и набрала номер.

– Могу я попросить Кэтрин Эллиот? О да, Кэтрин. Это Эвелин Кэлоун из «Беттер бизнес-бюро». Я собиралась до конца заполнить для архива картотеку по тому самому делу, о котором вы мне рассказывали, и заметила, что у меня нет адреса мистера Харнера. Кажется, вы говорили, что он живет в гостинице…

В трубке послышались странные звуки, как будто курица, увидев летящего ястреба, в панике созывала цыплят.

– О, я понимаю, – вставила Эвелин и через минуту объяснила: – Я всего лишь собиралась положить карточку в архив и заметила, что нет адреса… Отель «Стилтон». Да, большое спасибо… Нет-нет, все в порядке. Все уже уладилось… Совершенно верно… Вы не хотите забивать себе голову… Да, такие вещи накапливаются… Я просто не заметила сначала, что у нас нет адреса. Может, вы и давали мне его раньше, но я не записала. Тот факт, что за него поручились… этого вполне достаточно… Еще раз спасибо. До свидания.

Эвелин повесила трубку и сказала:

– Однако я бы не сказала, что ты завоевал там популярность.

– Почему?

– Она сообщила мне то, о чем я ее просила, а потом добавила, что некто Дональд Лэм, который рассчитывал получить от мистера Харнера вознаграждение, пытается навредить им, хотя ему объяснили, что в его услугах не нуждаются. Она сказала, что Харнер убежден, что Дональд Лэм не видел этой аварии. Он просто хотел получить деньги и дать за это ложные показания. И еще она заявила, что в этих условиях они не могли обвинить Лэма в том, что он лжесвидетельствует, без того чтобы самим не попасть в неприятное положение. Поэтому они отказались от его услуг, но Лэм был настойчив и хотел во что бы то ни стало получить триста долларов.

– Понятно, – сказал я.

Она задумчиво взглянула на меня:

– Ты действительно хотел получить эти деньги?

– Я пытался узнать подробности насчет этого объявления.

– Нашел что-нибудь?

– Все это сплошной обман, – ответил я.

– В каком смысле?

– Сейчас я не готов сказать точно, – сказал я, – но вся эта авария – фальшивка. В объявлении все перепутано. Виноват водитель «Кадиллака». К тому же этот случай был расследован и все было закончено до того, как объявление поместили в газету.

Ее глаза сузились.

– Не может быть!

– Это правда.

– Господи, но зачем же им понадобились свидетельские показания? Они хотели снова начать расследование?

– Не знаю, – ответил я, – поэтому я и собирал все эти сведения.

– Пожалуй, мне надо заняться этим, – произнесла Эвелин, – это по нашей части.

Я покачал головой:

– Не стоит мутить воду, пока я не поймаю свою рыбку.

– Но это то, что мы бы и сами с удовольствием поймали. Я ведь говорила тебе, что Кэтрин уже имела неприятности с одним из своих клиентов, и если… Но она обещала, что будет предусмотрительна.

– Я уверен, что она выполнила обещание, – сказал я, – пожалуйста, пока не вмешивайся. У тебя есть ее адрес?

Она посмотрела карточку:

Перейти на страницу:

Похожие книги