Читаем Новая магия полностью

Высокий, ладно сложенный мужчина с пепельными волосами, в чёрной кожаной одежде и длинном, до самых пят, плаще, окинул парней взглядом и без приглашения шагнул в комнату. За ним, словно тень, появился второй человек — в точно такой же одежде и даже с точно такой же причёской. Единственное отличие между ними было в росте — второй посетитель был на полторы головы ниже своего спутника.

— Мастер Клавикус, — Дариус почтительно поздоровался, — Прошу, присаживайтесь.

Высокий, к которому обращался баронет, молча кивнул и занял место, на котором мгновением раньше сидел Виктор. Вытащил из кармана белоснежный платок и протёр им обод кубка, а затем наполнил его вином. Сделал пару глотков, поморщился и отставил посуду.

Его спутник всё такой же тенью стоял за спиной мастера Клавикуса.

— Вы принесли то, что мы заказывали?

— Конечно, — кивнул высокий. Он достал из-за пазухи небольшой кошель из странного, матового материала. Развязав тесёмки, достал оттуда две стеклянные пробирки, в которых плескалась мутноватая жёлтая жидкость.

Виктор и его друг вперились взглядами в столь желанную для них вещь.

— Как и договаривались — две эссенции молний, — Клавикус протянул пузырьки баронету.

— Благодарю вас, мастер, — хрипло отозвался тот, — Ваша репутация вполне заслуженна.

— Она стоит дороже тех денег, что вы заплатили, — скупо улыбнулся мужчина, — К сожалению, не всё прошло так гладко, как я рассчитывал.

— Что вы имеете ввиду? — насторожился Виктор забирая у друга одну из склянок и пряча в карман.

— Орден чистоты направил в ваш захудалый городишко свою миссию, — мастер Клавикус сделал ещё один глоток кислого вина и вновь поморщился, — И эти поборники нравственности, — он буквально выплюнул последнее слово, — теперь не гнушаются грязных методов. Поняли, что теряют позиции по всему Загорью, нашли себе влиятельного покровителя, и решили прибегнуть к весьма… Радикальным шагам.

— На вас напали? — догадался Виктор, который пару раз встречал религиозных фанатиков, ратующих за искоренение магии.

В цивилизованном мире их не очень-то любили и привечали, но где был тот самый «цивилизованный мир», и где находилось Загорье?

— Попытались, да. Впрочем, ничем хорошим для них это не закончилось, — хищно оскалился поставщик эссенции, — Но вам, молодые люди, я бы посоветовал поскорее убраться из города и вернуться в свои поместья. За «чистоплюями», по всей видимости, в этих землях теперь стоит кто-то очень влиятельный, и не жалеет денег на их содержание. Как я уже говорил — меры эти фанатики теперь принимают более чем радикальные. Нанять местных головорезов и отправить их убивать только что инициированных магов — для них, отныне, раз плюнуть.

Сказав это, мастер Клавикус отставил бокал и поднялся из-за стола.

— Что ж, молодые люди, я бы и рад поболтать, но меня ждут дела. Предлагаю считать нашу сделку совершённой. Берегите себя. Если вдруг понадобится — вы знаете, как на меня выйти, — он кивнул баронету и, не прощаясь, покинул комнату.

Его спутник, не проронивший ни слова, последовал за ним, и через секунду в комнате вновь остались лишь Виктор и де Брильи.

Они переглянулись.

— Что думаешь? — спросил баронет.

— Думаю, что не стоит пренебрегать советом. Стоит убраться отсюда как можно скорее, дружище. Пока мы не приняли эссенцию — не интересны Ордену.

— Ты прав, — приятель прикусил губу. Было видно, что ему не терпится почувствовать новые силы, но он понимал справедливость сказанного Виктором.

Друзья покинули гостиницу. Вечерело, и на улицах уже начали зажигать масляные фонари. Кутаясь в плащи, Виктор и де Брильи споро зашагали в сторону станции дилижанса.

Городок, в котором они встречались с поставщиком, по меркам Загорья был довольно-таки крупным. Почти семь тысяч жителей, собственная академия наук, несколько сталелитейных цехов, два госпиталя, три школы, прорва магазинчиков, портных лавочек, конюшни. В принципе — ничего удивительного. Авраско находился на пересечении торговых путей, ведущих с востока на запад, и жил за счёт разнообразных пошлин и, непосредственно, торговли.

Так что и дилижансы тут ходили по всем правилам — каждые три часа.

Виктор приехал сюда по делам дяди пару дней назад, чуть раньше своего товарища. Он успел достаточно хорошо изучить местные улочки и теперь уверенно вёл по ним спутника.

Впереди показалась главная площадь, на которой шли народные гуляния. Какой-то городской праздник собрал сотни людей. Они пили, ели, танцевали, веселились, смотрели представления заезжего театра и всячески развлекались.

Чем ближе к площади — тем более плотной и шумной становилась толпа, так что Виктор решил обойти эпицентр праздника, и решительно свернул в один из проулков.

— Эй, ты куда?! — забеспокоился де Брильи.

— Обойдём их, я знаю дорогу, — Виктор махнул рукой в сторону гомонящих людей, — Начнём через толпу протискиваться — больше времени потеряем. А у меня после слов этого Клавикуса нет желания задерживаться в городе.

— Согласен, — кивнул юный баронет, — Ну тогда веди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая магия (Соломенный)

Похожие книги