Читаем Новая магия полностью

— Ты сначала послушай, — Никас вернулся за стол и пристально посмотрел на меня, — Может статься, что тебе эта идея не очень-то и понравится.

— Что бы вы ни предложили — это будет лучше, чем просиживать штаны.

Он усмехнулся и согласно кивнул.

— Начну издалека. Лет двадцать назад в одном из кварталов на востоке города произошло нечто… Неприятное. Инженеры пытались соединить тогдашние технологии и магию. Сам видишь, и то и другое сейчас развивается стремительно, но в то время многое ещё не было известно. Ну и… Что-то там случилось…

— Вы говорите о Запретной территории?

Я слышал страшные байки об этом месте. О зомби и вампирах, живущих на чердаках заброшенных домов. О тварях, выползающих на охоту ночью. О блуждающих магических аномалиях, перемалывающих немногих, кто рискнул забраться туда.

Пару раз мы с Вейгаром даже оказывались вдоль высоченной стены, которой обнесли квартал. Её охраняли постоянные патрули, а единственные ворота, на которых нёс службу усиленный караул, были наглухо запечатаны.

— Да. Всё, что там произошло, быстро замяли, квартал оцепили и отгородили от остальной части Тарнаки. Потом туда совались и учёные, и маги, пытались исправить содеянное — но ничего не вышло. Больше половины из тех, кто пытался пробраться на Запретную территорию, остались там…

— К чему вы ведёте?

— К тому, что там осталось огромное количество оборудования, материалов, записей, исследований и… Векса.

Какое-то время я осмысливал сказанное.

— И вы уверены, что там остались кристаллы?

— Более чем. У меня есть показания того, кто побывал там и вернулся. Ты слышал о Сантусе Ремо?

— Кажется, это дед Максуса Ремо? Владельца антикварной лавки в центре города? — я припомнил паренька с оранжевым ирокезом, которого мне показывал Лемар в мой первый день в Тарнаке. Позже мы познакомились и даже пару раз общались на отвлечённые темы.

— Да. Сантус в то время сотрудничал с нашей семьёй и был одним из тех, кто наведывался на Запретную территорию. Вернувшись, он рассказал о том, что видел. В частности — лаборатории и цеха, в которых стоят полные, запечатанные ящики векса.

Не удержавшись от любопытства, я свернул чуть в сторону от основной темы разговора:

— Он рассказывал, что там творится? В самом квартале?

— Разумеется.

— И?

— И ничего приятного в том нет, Виктор. Байки и страшилки, которыми няни пугают непослушных детей, появились не на ровном месте. Магия и векс изменили жителей квартала, животных, и даже растения. И там до сих пор зона, которую не могут контролировать городские власти. Всё постоянно меняется, и никогда не знаешь, что будет на том же месте — огненная аномалия, или жидкий камень.

— Почему же после того, как вы узнали о вексе, туда никто не вернулся? Неужели это всё просто оставили?

— А смысл рисковать? — удивился Никас, — В общей массе векса там не так уж и много. Для кого-то, само собой, это целое состояние. А вот для нас… Ну какой смысл нам или семье де Бригез терять магов и бойцов в попытке вытащить оттуда пару центнеров кристаллов?

Действительно, смысла в этом никакого не было.

— Плюс, — Никас продолжил, — Никто из жителей, оказавшихся в момент «происшествия» на Запретной территории, не выжил. А значит — никто не вернулся за своим имуществом. Оно теперь ничьё, и никому не принадлежит.

— В каком смысле?

— Никого оттуда не выпустили, Виктор. Чтобы избежать распространения изменённой магии. Было четыре попытки очистить квартал, но после каждой из них оттуда возвращалось очень мало людей.

— Вы ведь неспроста об этом заговорили, верно? — уточнил я.

— Разумеется. Дело в том, Виктор, что ты со своей проблемой пришёл как нельзя кстати, как бы ни смешно это звучало. Как раз сейчас мы готовим группу, которая отправится на Запретную территорию.

— Вы серьёзно?!

— Более чем.

— Но… Для чего?

— А вот об этом тебе знать пока не обязательно. Однако, раз уж всё так совпало, я готов предложит тебе место в этой небольшой экспедиции.

Я задумался. Нет, конечно, лезть туда — идея не из лучших. Но Никас, как я уже успел убедиться — достаточно умный, хладнокровный и расчетливый человек. Он никогда не порол горячку и не поступал импульсивно. Просчитывал всё на несколько шагов наперёд и у него всегда был запасной план.

— Надо полагать, у вас есть разрешение на эту… Вылазку?

— Что за вопросы? — глава Дома хохотнул, — Конечно, всё утверждено в городском совете.

— Тогда последнее уточнение. Вы сказали что всё, что находится на Запретной территории — ничейное, верно? Если я принесу оттуда векс…

— Он будет твоим и только твоим. Ни налогов в торговую палату, ни процента Дому.

— Я согласен.

— В таком случае, советую тебе подготовиться. Накопить сил, — он кивнул на мою правую руку, — А обмундирование и экипировку подберём здесь. Кроме того — тебе стоит изучить всё имеющуюся информацию о Запретной территории. Я напишу записку для господина Ремо, — он достал из папки небольшой лист, — Придёшь к нему в лавку, скажешь, что от меня. Он предоставит тебе все записи, какие только были у его деда.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги