Читаем Новая магия полностью

Это оказалось большое двухэтажное здание, больше напоминающее ангар. Собственно, вся улица, куда нас притащил мелкий поводырь, представляла собой длинный ряд таких ангаров, напротив которых тянулись ряды многоквартирных пятиэтажек.

Я вошёл в открытые наполовину железные ворота. Каркасы каких-то устройств, стеллажи, станки, куча металлических обрезков.

— Прошу прощения, — увидев за металлорежущим станком рабочего, я обратился к нему, — Где мне найти Лемара Арано?

— А?!

Из-за грохота невысокий мужчина в плотном кожаном фартуке и несуразных очках не расслышал вопроса. Пришлось повторить.

— А, Лемар! — понял он, — Вон, в кабинете начальника, что-то с ним обсуждает.

Он указал на небольшую каморку, построенную на втором этаже прямо внутри мастерской. К ней вела лестница, к которой я и направился.

Из-за дверей доносились звуки оживлённого спора.

— Это полнейшая чушь, Лемар! — звенел мощный голос, — Использовать медные трубки в таком изделии — самоубийство! А если бы я не проверил это?! Ты хоть представляешь, что случилось бы в цеху?! Ты бы без пальцев остался, болван!

Я постучал, прежде чем войти:

— Простите… Я ищу…

— Закройте дверь с той стороны!

Статный мужчина с совершенно седой бородой и такими же волосами, в одеянии, напоминающим лабораторный халат, резко повернулся и указал пальцем на выход, даже не дав договорить.

А вот Лемар, увидев, кто пришёл, радостно вскрикнул.

— Виктор!

Он подскочил и обнял меня, по дружески похлопав по плечам.

— Ну наконец-то! Я получил твоё письмо, но не ждал, что ты объявишься так быстро!

— Лемар! — рявкнул седой мужчина, — Какого?!..

— О, простите, господа, — он шутливо поклонился, и представил нас друг другу, — Мастер Вейланд, это мой друг, Виктор Костандирафосс. Я рассказывал вам о нём. Виктор — это мой начальник, мастер инженерного дела, Вейланд Ют.

Я протянул седому руку.

— Рад знакомству. Простите, что без предупреждения, но я только что прибыл в Тарнаку и…

— Ничего страшного, — улыбнулся мастер, отвечая на рукопожатие. Услышав мою фамилию, он моментально успокоился, — Вы тоже простите нам эту сцену. Значит, Костандирафосс?

— Именно.

— Что ж, рад приветствовать ещё одного представителя вашего рода в Тарнаке. Лемар должно быть рассказывал, что мы работаем на вашу семью?

— Да, я слышал. Правда, никаких подробностей узнать у него мне так и не удалось.

— Похвально, что при длине своего языка ты всё же умеешь держать его за зубами, — усмехнулся мастер Вейланд.

— Скажете тоже, — фыркнул тот.

— Простите, мастер Вейланд, — я обратился к нему, — Могу ли я на сегодня украсть вашего подручного? Как уже говорил, в городе я первый день, и совершенно ничего не знаю. Не помешало бы найти квартиру и…

— Конечно, конечно! — легко согласился тот, — Забирайте этого бездельника. Только пускай возвращается завтра утром — и трезвым!

— Благодарю. Лемар, я с товарищем, мы подождём тебя на улице.

Тот если и удивился, то никак не выказал этого.

— Ну как? — пространно спросил Вейгар, когда я спустился вниз и вышел из цеха на улицу.

— Всё отлично, сейчас дождёмся моего друга и отправимся искать жильё.

Ждать пришлось недолго, всего пару-тройку минут. Лемар сменил рабочую одежду на весьма изысканный колет белого цвета, чёрные брюки, такого же цвета сапоги и шляпу. Я представил парней друг другу и вскоре мы шагали по улице.

— Ну что, как вам первое впечатление от города? — спросил Лемар, пропуская перед собой вереницу самоходных повозок.

— Ошеломляет, если честно, — ответил я, ничуть не покривив душой.

Это и правда было так — после отсталого Загорья земли де Бригез и Тарнака казались просто другим миром.

— Понимаю, — рассмеялся друг, — Я в первые несколько недель ходил, то и дело роняя челюсть на землю.

— Нам бы найти недорогую квартиру, — напомнил я ему, поняв, что сейчас начнётся хвалебная ода этому городу.

— Разумеется. Мы как раз туда и идём.

— Куда? — не понял Вейгар.

— Когда чуть больше месяца назад я получил письмо от Виктора — начал подыскивать подходящие варианты. Не слишком дорогие, но и не такие, чтобы прямо гадюшник.

— Ого! — удивился я основательности Лемара, — И как, успешно?

— А то! Есть недорогая квартирка в квартале Пекарей — её владелец мой знакомый. Помещение простаивает, но он не хочет сдавать его кому попало. Были преценденты… Вот только я не знал, что вас будет двое — местечко, скажу прямо, рассчитано на одного.

— Ничего, — сказал я, — Нам бы просто крышу над головой на первое время, да доступную горячу воду. Она там есть, надеюсь?

— Обижаешь! — усмехнулся друг

Мне всё больше и больше нравился тот парень. Весёлый, разговорчивый и очень доброжелательный — он искренне считал меня своим другом, и это заставляло относиться к нему, как минимум, также.

Идти до квартала Пекарей пришлось довольно долго — почти целый час. Всё это время Лемар без остановки болтал, лишь иногда позволяя нам вставить реплику.

Перейти на страницу:

Похожие книги