«Ключи» надо как-то записывать – либо электронно, либо на бумаге. Одно из железных правил, которым обучают новичков в мире криптовалют, гласит: «Если вы потеряли ваши частные ключи, вы потеряли и свои биткоины – необратимо и навсегда». Да-да, если вы уронили на улице бумажник или несколько банкнот, есть невеликий, но реальный шанс, что вам их вернут (особенно если вы в Скандинавии). Если вы потеряли кредитную карточку, банк вам ее обязательно восстановит и даже, есть шанс, возвратит деньги, которые сумеют снять с нее злоумышленники. Но «ключи» восстановлению не подлежат, ваши электронные деньги будут или пожизненно погребены в эфирных безднах интернета, или же похищены мошенником, если тот сумел найти ваши записи, хотя бы на мусорной свалке. Владеть биткоинами – значит просто знать невыносимо длинные комбинации цифр и букв.
Есть, как известно, редкие самородки с абсолютной памятью – они могут просто взять и запомнить несколько десятков (или сотен) таких строчек, и ничего записывать не надо, ни в какой форме. Но таких среди нас единицы, и Джеймс Хауэллз к ним не относится. Он, бедолага, обречен на пожизненную муку: то и дело вспоминать о том, что его жизнь могла быть совсем другой, если бы не злополучная рассеянность. Иногда ему удается и забыть об этом. «У меня бывают хорошие и плохие дни», – говорит он. Но можно себе представить, что он испытывал, скажем, в декабре 2017 года. Читая финансовые новости, он не мог не поддаться коварному соблазну и не подсчитать, сколько стоили в тот момент выброшенные биткоины. Около 150 миллионов долларов! Но не это самое главное его сожаление. Больше всего он не может себе простить, что поддался уговорам возлюбленной и прекратил «майнинг», который в те времена требовал совсем немного времени и электричества, не то что сейчас. «Я был в двух шагах от того, чтобы заработать 10 миллиардов, и не сделал этих шагов», – сказал он в интервью журналу «Ньюсуик». При этом Хауэллз уверяет, что всегда верил в будущее биткоина, знал, что он поднимется в цене, но… Значит, делаю я вывод, верил не совсем всерьез, для него, как и для многих, тогда это была скорее игра. Энтузиасты делали вид, что верили, ведь это было так круто, так весело. Но можно и бросить производить деньги, если девушку раздражает жужжание. Если женщина просит…
Но все это я говорю в основном к тому, что по-прежнему вопрос веры остается центральным. Главное, в чем нуждаются деньги, чтобы стать деньгами, – чтобы в них свято поверила достаточно большая часть населения. Финансы – это прежде всего психология. Нам только кажется, что деньги у нас в руках или кошельках (а теперь еще и в компьютерах), нет, они на самом деле в наших головах. А то, что мы принимаем за их физическое, а теперь уже и электронное воплощение, есть лишь вспомогательные опорные, сигнальные символы. В таком случае и набор электрических импульсов сгодится в качестве платежного средства, лишь бы доверие к ним было массовым. Достигли ли уже биткоины необходимого уровня народной веры? На этот счет есть большие сомнения. Достигнут ли его когда-нибудь? Может быть, да, а может быть, и нет. Но то, что они поразили воображение миллионов людей, не вызывает сомнений. Все эти невероятные цифры, миллионы, полученные из грошовых вложений, которые любой мог бы себе позволить, рассказы о вдруг разбогатевших или о тех, кто легко мог бы разбогатеть, но вот потерял свои биткоины или продешевил, истратив их на какую-то ерунду, от всего этого у людей глаза лезут на лоб. И тайна, окружающая личность изобретателя первой криптовалюты, только дополнительно разогревает любопытство.
Кто же он?
О Сатоши Накамото достоверно известно только одно, что такого человека не существует, иначе многочисленные энтузиасты, перерывшие все мыслимые базы данных, давно бы его разыскали. Мало того, в русском языке по крайней мере даже и с произношением его имени есть проблемы.
Satoshi было бы грамотнее произносить по-русски как Сатоси. Причем произошло недоразумение по одной-единственной причине: по-английски ведь пишется «sh», а мы привыкли произносить это сочетание звуков как «ш», хотя в данном случае это неверно, ведь так английские японисты пытались передать необычный, как бы немного шепелявый звук. Русская транслитерация, забавно прозванная «россиядзи», была разработана в 1917 году великим лингвистом и востоковедом Евгением Поливановым, который разъяснял, что звук этот гораздо ближе к русскому «с», но в слегка шипящем варианте, нечто между «си» и «щи». Если писать «ш», уверяют специалисты, то пропадает всякая «японскость». Получается подражание неправильно прочитанному английскому варианту. Но знатоки и эксперты российского криптомира убедили меня, что для них привычнее, ближе, роднее пусть неточное, но уже вошедшее в сердца и умы «ш». Значит, придется пожертвовать «японскостью».