Ботар. Я вот работаю и по воскресеньям. Я не слушаю попов, которые заставляют вас приходить в церковь, чтобы помешать работать и в поте лица зарабатывать на хлеб.
Месье Папийон (с возмущением). О!
Ботар. Простите, не хотел вас обидеть. Можно сказать, что я не уважаю религию, но я не презираю ее. (Обращаясь к Дези.) Прежде всего, вы знаете, что такое носорог?
Дези. Это… это огромное животное, а вы просто гнусный человек!
Ботар. А еще хвастаетесь, будто умеете точно мыслить! Носорог, мадемуазель…
Месье Папийон. Не надо нам тут читать лекции о носорогах. Мы не в школе.
Ботар. И очень жаль.
В то время как произносятся последние реплики, зрители видят Беранже, который опасливо поднимается по последним ступенькам лестницы; осторожно приоткрывает дверь кабинета, при этом можно увидеть вывеску: «Издательство юридической литературы».
Месье Папийон (обращаясь к Дези). Ладно! Мадемуазель, уже больше девяти, передайте мне ведомость прихода сотрудников. Кто опоздал, пусть пеняет на себя!
Дези идет к маленькому столику слева, где лежит ведомость прихода, и в этот момент появляется Беранже.
Беранже (входит, пока остальные продолжают спорить, и обращается к Дези). Здравствуйте, мадемуазель Дези. Я не опоздал?
Ботар (обращаясь к Дюдару и месье Папийону). Я сражаюсь против невежества везде, где нахожу его!
Дези (обращаясь к Беранже). Месье Беранже, поторопитесь.
Ботар. …во дворцах и в хижинах.
Дези (обращаясь к Беранже). Быстро распишитесь в ведомости!
Беранже. О! Спасибо! Начальник уже на месте?
Дези (обращаясь к Беранже и прижав палец к губам). Т-с-с! Да, он там.
Беранже. Уже? Так рано?
Поспешно идет расписываться в ведомости.
Ботар (продолжает). Все равно где! Даже в издательствах.
Месье Папийон (обращаясь к Ботару). Месье Ботар, по-моему…
Беранже (расписываясь в ведомости и обращаясь к Дези). Но еще нет десяти минут десятого…
Месье Папийон (обращаясь к Ботару). По-моему, вы выходите за рамки учтивости.
Дюдар (обращаясь к месье Папийону). Я тоже так считаю, месье.
Месье Папийон (обращаясь к Ботару). Не станете же вы утверждать, месье, что мой сотрудник и ваш коллега, господин Дюдар, юрист, обладающий научной степенью, превосходный работник – невежда.
Ботар. Я не стану утверждать ничего подобного, однако все эти факультеты и университеты в подметки не годятся коммунальной школе.
Месье Папийон (обращаясь к Дези). Ну, где же ведомость?
Дези (обращаясь к месье Папийону). Вот, месье.
Протягивает ему ведомость.
Месье Папийон (обращаясь к Беранже). О, господин Беранже собственной персоной!
Ботар (обращаясь к Дюдару). Выпускникам университетов не хватает ясности мысли, наблюдательности, практичности.
Дюдар (обращаясь к Ботару). Ну, хватит!
Беранже (обращаясь к месье Папийону). Добрый день, месье Папийон. (По пути к вешалке Беранже проходит за спиной начальника, огибая группу из трех действующих лиц. Он берет с вешалки рабочий халат или старый пиджак и вешает на его место пиджак, в котором пришел; переодевается возле вешалки, затем направляется к своему рабочему столу, достает из ящика черные нарукавники и в это время здоровается.) Добрый день, месье Папийон! Прошу прощения, я чуть не опоздал. Добрый день, Дюдар! Добрый день, месье Ботар.
Месье Папийон. Скажите, Беранже, вы тоже видели носорогов?
Ботар (обращаясь к Дюдару). Выпускники университетов мыслят абстрактно и совершенно не знают жизни.
Дюдар (обращаясь к Ботару). Глупости!
Беранже (подчеркнуто тщательно, словно извиняясь за опоздание, раскладывает на столе все необходимое для работы, обращаясь к месье Папийону). Ну да, разумеется, я его видел!
Ботар (оборачиваясь). П-ф-ф!
Дези. Вот! Видите, я не сошла с ума.
Ботар (иронично). О! Месье Беранже говорит это, чтобы угодить вам, потому что он дамский угодник, хотя таковым и не выглядит.
Дюдар. Разве это угодничество – сказать, что ты видел носорога?
Ботар. Конечно. Когда это делается ради того, чтобы поддержать утверждения мадемуазель Дези. Мадемуазель Дези все стараются угодить, это можно понять.