Читаем Норби - необыкновенный робот полностью

— Мужского? Ах, вы имеете в виду другую разновидность той же жизненной формы? Я читала о том, что подобный феномен есть на других планетах. Как я уже говорила, мы сами не путешествуем, но Менторы снабдили нас хорошими галактографиями. Когда я читаю о характерных обычаях и привычках, существующих в других мирах, я могу лишь благодарить судьбу за то, что мы, джемианцы, живём на цивилизованной планете.

— Но если у вас нет мужчин, то откуда же берутся дети?

— Ах... На других планетах для этого нужны мужчины, не так ли? Я никогда по-настоящему не понимала этого. Мы, знаете ли, почкуемся, и я не могу себе представить более удобного способа размножения. Заргл была очаровательной почкой — вот здесь, у меня под крылом. Вам стоило бы видеть её! Но, в общем-то...— Зи подняла одно крыло и на мгновение закрыла глаза,— в общем-то, мы не говорим между собой о почковании. Это интимная тема. Разумеется, вы не джемианцы, поэтому можете говорить свободно.

— Но если вы почкуетесь, то у вас почти не происходит изменения унаследованных характеристик и вы не можете развиваться,— сказал Джефф, в котором проснулась страсть к научной дискуссии.— У нас гены всегда перемешиваются, а потому перепутаны так, что дети не вполне похожи на своих родителей. Поэтому мы быстро развиваемся.

— Вот видишь,— прошептал Норби, обращаясь к другу,— быть запутанным — это хорошо.

Джефф строго посмотрел на робота. Тот закрыл глаза и сделал вид, что ничего не говорил.

— Мы пришли к выводу, что Другие помогли нам оставаться стабильными,— сказала Зи.— Полагаю, так как сама Вселенная меняется, в ней должны существовать изменчивые формы жизни. Я желаю добра вам и вашему роду. Мы, джемианцы, вносим свой вклад в устойчивость, в то время как вы, земляне, возможно, способствуете волнующим переменам.

— Да уж, волнующим,— согласился робот, слегка раскачиваясь взад-вперёд.— Вы не имеете представления, насколько запутаны все земные жизненные формы.— При этом он быстро взглянул на Джеффа.— А особенно человеческие существа. В их истории происходили такие волнующие события, как войны, жестокие гонения, бессмысленные заговоры, и...

— Норби, как ты можешь говорить такие вещи о собственном мире? — спросил Джефф.— Ты просто стыдишься своей запутанности.

— Я уже объяснил тебе, что не мог ничего поделать со львом. Я все тебе объяснил, пока мы были в гиперпространстве, а ты не захотел помочь в разгадке моего нового секрета. Это пугает меня.

«Какой ещё новый секрет?» — подумал Джефф. Он попытался вспомнить, но не смог.

В этот момент драконий компьютер издал мелодичный звенящий звук.

— Какая честь! — воскликнула Зи.— Это прямой сигнал из замка Менторов. Раньше я никогда не удостаивалась вызова. Теперь все знакомые будут завидовать мне! — Она распростёрла крылья и низко поклонилась.

— Инопланетяне приглашаются на аудиенцию,— произнёс компьютер.— Только инопланетяне. Они должны прийти немедленно.

Норби подбежал к своему другу. Его шляпа опустилась так низко, что глаза были едва видны.

— Я не хочу идти,— пролепетал он.— Я боюсь.

— Почему? Ты ведь думаешь, что какая-то часть тебя родом отсюда, не так ли?

— Мне все равно. Давай вернёмся на Землю и найдём Фарго... или замаскируемся и присоединимся к бродячему цирку.

— Союз изобретателей, так или иначе, найдёт нас,— ответил Джефф.— Ты хочешь, чтобы тебя разобрали на части?

Внезапно на экране компьютера возник призрачный туман. Когда он рассеялся, холодный свет засиял на жутком существе, стоявшем в помещении, похожем на пещеру, на двух толстых нижних конечностях. У существа были четыре руки, голова с выпуклостью на макушке, с ртом-прорезью внизу и тремя радужными впадинами, которые могли быть глазами.

— Мама! — заверещала Заргл, сложив крылья и прыгнув в объятия Зи.— Я боюсь!

Джефф с некоторым беспокойством осознал, что тоже испытывает страх. Однако он был выше ростом, чем старшая драконица, существо на экране компьютера вряд ли превосходило его размерами. Мальчик напряг бицепсы, чтобы убедиться в их силе, и мысленно захотел овладеть приёмами каратэ не хуже Олбани Джонс. Прижав к себе Норби, он выпрямился во весь рост.

— Ой! — Джефф забыл о том, каким низким был потолок в доме драконов. Потирая ушибленное место, он наклонился и нечаянно выронил робота.

— Ай! — воскликнул Норби.— Ты постоянно роняешь меня! Что ты за хозяин?

— Почему ты не включил свой антиграв, когда почувствовал, что падаешь? Ты мог бы это сделать, если бы не отвлекался на пустяки.

Оглядевшись в поисках поддержки, Джефф с разочарованием увидел, что робот полностью спрятался в свой бочонок, откуда доносилось испуганное бормотание. Заргл скрылась в кожистых складках крыльев Зи, а сама драконица попятилась от своего компьютера в дальний угол комнаты.

— Разумеется, нам нечего бояться, но раньше я никогда не видела Ментора,— сконфуженно произнесла она.— Мы получаем лишь устные послания, а в наших книгах нет их изображений. Это очень необычно и, думаю, б-большая честь для нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги