Читаем Норби и придворный шут полностью

— Молчать! — рявкнула королева.— Я приняла решение. Если Инг нашёл способ управлять роботами-охранниками, его следует заключить под стражу, а роботов подвергнуть тщательному исследованию. Офицер Люка, немедленно арестуйте Инга и проводите его в тюрьму.

— Но, Ваше Величество...

— Немедленно выполняйте приказ и возвращайтесь!

По щеке Люки скатилась слезинка, но она покорно взяла Инга за плечо и подтолкнула к выходу.

— Я невиновен.— Он презрительно фыркнул.— Йоно, если ты каким-то образом замешан в этом деле, я тебе припомню!

Когда двери тронного зала закрылись за ними, королева Тизз указала на Гаруса:

— Я не позволю ни тебе, ни Ингу испортить Королевскую Ярмарку Игр и Игрушек. Пока твоя невиновность не доказана, я устанавливаю тебе испытательный срок. Можешь вернуться на ярмарку и исполнять свои обязанности к чести королевства и ради процветания нашей семьи.

— Да, мэм,— смущённо пробормотал Гарус.

Джеффу показалось, что актёр притворяется, но потом тот поднял голову и взглянул на королеву. Его лицо побледнело и осунулось.

— Когда ярмарка закончится, я отыщу мою Ксинну и докажу вам, что во всём виноват Инг. Вы хорошо знаете меня и моего отца: мы не способны на такую подлость!

— Мне хотелось бы верить тебе. Трудно представить, что ты или Орран могут попытаться захватить власть преступным путём. А теперь иди: тебе нельзя терять время.

Когда Гарус ушёл, королева кивнула Джеффу и адмиралу Йоно.

— Мне очень жаль, что ваш визит в столицу совпал с прискорбными событиями в нашей жизни,— печально промолвила она. Потом она поздоровалась с Блауф.

— А где Пера? — спросила Ринда.— Как досадно, что вы не нашли её на ярмарке!

— Мы были не только на ярмарке, но и во многих других местах,— Джефф сделал краткий отчёт о своих сегодняшних приключениях.

Когда он замолчал, королева встала с трона и подошла к дверям, ведущим на террасу знаменитой Палаты Наказаний.

— Чужестранцы, вы принесли с собой тревожные новости,— сказала она.— Я никогда не слышала о ключе, завещанном Другими правителям Изза. Насколько мне известно, ни моя мама, ни бабушка не пользовались такой вещью и не упоминали о ней в моём присутствии. Это прискорбно, ибо как раз теперь мне нужен ключ. Если Инг захватил его для управления Главным Мозгом № 2, о существовании которого я и не подозревала, то над нами нависла смертельная опасность.

Королева немного помолчала. Её усталое лицо неожиданно озарилось улыбкой.

— Но я отправила Инга в тюрьму, не так ли? Пусть попробует заниматься своими грязными делишками оттуда!

— А в тюрьме есть компьютерный терминал? — поинтересовался Джефф.

— Нет. Там нет даже головизионного экрана, хотя заключённые могут смотреть головизор через защитный барьер силового поля. Люка несомненно включила аппарат, чтобы Инг мог увидеть окончание ярмарки.

— Джефф,— сказал Йоно.— Поспеши в тюрьму и проверь, не поддалась ли Люка увещеваниям Инга. Если ключ при нём и она позволит ему вертеться возле головизора... Ведь аппарат подключён к главной компьютерной системе, не так ли?

— Да,— ответила Ринда.— Поторопись, пожалуйста.

Джефф побежал к двери, открыл её и чуть не столкнулся с Люкой. За нею стояли восемь огромных роботов-охранников. Юноша попятился в тронный зал, надеясь, что у королевы есть при себе оружие.

— Мы пришли, Ваше Величество,— объявила Люка.

— Вижу.— Королева вернулась к своему трону.— Это начало переворота?

— Какого переворота?

— Минутку, мэм.— Адмирал подошёл к Люке. Несмотря на её рост, он возвышался над ней на целую голову. Охранники продолжали бесстрастно стоять у входа,— Люка, Инг в тюрьме?

— Где же ему ещё быть? Я всегда выполняю приказы.

— Почему вас сопровождают эти охранники?

— Потому что королева изъявила желание подвергнуть их тщательному осмотру, глупый чужеземец. Вот они — все, за исключением двоих.

— А где эти двое? — поинтересовалась Тизз.

— Не знаю, Ваше Величество.— Люка покраснела.— Я послала всем охранникам электронный приказ собраться у входа в тронный зал. Когда я вернулась сюда из тюрьмы, то насчитала только восемь роботов из десяти.

— У Инга нет доступа к головизору? — спросила королева.

— К головизору? — Люка недоуменно заморгала.— Я предложила ему посмотреть передачу, но он отказался, сказав, что не хочет испытывать стыд из-за того, что Гарус портит заключительное представление. Я оставила его на койке в камере, за силовым барьером.

— Стража, сюда! — скомандовала правительница.

Роботы выстроились в ряд перед нею.

— Открывайтесь по очереди, начиная с левого края.

Цилиндрические тела роботов начали поочерёдно распахиваться. Первые семь камер оказались пустыми; в восьмой находился маленький робот с тремя глазами, расположенными по окружности сферической головы.

— Пера, моя Пера! — воскликнула с экрана Ринда.— Что с тобой случилось? Мы так беспокоились!

Пера выпустила конечности и спрыгнула на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика