Читаем Норби и придворный шут полностью

— Лучше ввести парламентскую демократию, мама,— предложила Ринда.— Я читала о ней в книжках, которые мне давал Джефф. Ты можешь оставаться королевой и служить символом нации, но управлять планетой будет Иззианский Совет, избираемый всеми гражданами.

— За исключением джилотов,— возразила Блауф.— У нас самоуправление.

— Никто не посмеет посягнуть на ваши права,— торжественно заверила королева.— Я у вас в долгу. Вы помогли моим друзьям из Земной Федерации и спасли жизнь Джефферсону Уэллсу.

Веснушчатое лицо Ринды приобрело задумчивое выражение. Джеффу показалось, что она вот-вот сойдёт с головизионного экрана.

— Все мы тут рассуждаем о будущем Изза, как будто у нас нет выбора,— сердито сказала принцесса.— Разве мы не можем пригрозить Ингу погружением в бассейн с плурфом? Пожалуй, это заставит его отдать нам ключ.

— Только не плурф! — простонала Люка.— Это погубит его карьеру. Он целый месяц не сможет выходить на сцену.

— Люка, ты по-прежнему считаешь его невиновным? — поинтересовалась королева.

— Да, Ваше Величество. Но я приведу его сюда, если вы хотите пригрозить ему погружением в Бассейн Плурфа.

— Сначала я собираюсь посоветоваться с моим дорогим Физзи. Сегодня вечером ему стало немного легче. Люка, я приказываю тебе вернуться на ярмарку и присматривать за Гарусом. Возвращайся через час, а там посмотрим.

Тизз подождала, пока офицер не удалилась вместе с роботами-охранниками. Потом она устало кивнула гостям и направилась в покои больного короля.

— Кстати, о Гарусе,— сказала Ринда.— Посмотрите-ка на это!

На головизионном экране появилось изображение Гаруса, поющего свою песенку на сцене Иззхолла. Теперь слова звучали ещё более зловеще:

Всем Иззом буду править я,Как небом правит солнце...

Лицо Ринды вновь возникло на экране.

— Если злодеем окажется Гарус, то, думаю, королева будет только рада передать ему бразды правления. Она устала; в конце концов, мама единственная иззианка, которой приходится работать целыми днями.

— Принцесса,— печально проговорила Пера.— Когда я была на ярмарке, то слышала, как люди говорили, будто ваша матушка сама искажает своё изображение на головидении. Она якобы пытается этим вызвать симпатию у подданных, чтобы они простили её за развал экономики.

— Это возмутительно! — вскричала Ринда.— Я сейчас же отправлюсь туда и заражу всех ветрянкой!

В этот момент Йоно взял какой-то предмет с углового столика.

— Видно, кто-то подарил королеве «Крошечное Путешествие»,— сказал он.— Я не верю, что она сама, без помощи ключа, смогла бы перепрограммировать компьютерную систему для передачи подсознательных сообщений иззианцам.

— Адмирал, даже если бы у мамы был тот ключ, о котором вы говорите, она бы не смогла воспользоваться им,— сурово возразила Ринда.— Она совершенно не разбирается в компьютерах. Сама я знаю о компьютерах значительно больше, но меня можно вычеркнуть из списка злодеев, потому что в последние дни я лежала в постели.

Джефф забрал игру у Йоно.

— Если не возражаете, адмирал, будет лучше, если мы куда-нибудь её спрячем. Иначе у вас возникнет искушение поиграть, и вы снова превратитесь в лунатика.

— Чепуха, кадет! — Йоно раздражённо дёрнул себя за кончик уса.— Хм-м-м. Что ж, возможно, ты недалёк от истины. Я не буду играть и приказываю тебе тоже воздерживаться от «Крошечного Путешествия». Экспериментировать разрешается только на борту корабля, куда Главный Мозг не может добраться с инструкциями о переменах и всеобщем одобрении.

— Я всего лишь аборигенка, невежественная в технологических вопросах,— скромно вмешалась Блауф.— Но возможно ли, что, хоть Инг нашёл ключ и включил Главный Мозг № 2, компьютер не полностью подчиняется ему? Может быть, Главный Мозг №2 так долго бездействовал, что начал давать сбои или вдруг решил стать правителем Изза?

— Норби сказал, что, несмотря на свою мощность, Главный Мозг не обладает сознанием,— возразил Джефф.— Но, может быть, сознание само развивается в искусственном мозге, если он достаточно сложный?

Йоно уселся у подножия трона и застонал:

— Ну и денёк! У меня складывается впечатление, что мы перестарались в поисках возможных злодеев.

«Норби чем-то угрожал настоящему злодею,— подумал Джефф.— Если бы я смог понять, чем именно, то нашёл бы выход из положения».

<p><image l:href="#img_50.png"/></p><empty-line></empty-line><p><strong>Глава тринадцатая</strong></p><p><strong>ИГРА</strong></p>

Вернувшись в тронный зал, Люка сообщила, что пропавшие охранники до сих пор не обнаружены. Королева так и не появилась, зато позвонил король, сообщивший, что она очень устала и прилегла вздремнуть перед ужином.

— Разве сейчас уже не пора ужинать? — жалобно спросил Йоно.— Мне кажется, что чай мы пили в прошлом веке, хотя это было два часа назад. И я устал смотреть на эту проклятую ярмарку по головизору. Должен заметить, что, хотя Гарус изо всех сил старается возместить отсутствие Инга, люди настойчиво требуют придворного шута.

— Инг очень популярен,— задумчиво произнёс Джефф. У него возникла идея, но он не знал, как осуществить её, не проявив неподчинения адмиралу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика