Один из бакдзя попал-таки под жаркую струю пламени. Но он успел быстро надвинуть крышку, чтобы защитить от огня глаза, и, словно черепаха, втянул в себя руки и ноги. Пламя лизало его металлическое тело, но не причиняло ему ни малейшего вреда.
— Куда бежать? — кричала Лектория.
— Куда угодно, только подальше отсюда, — брызгал слюной Мортар.
Вонькоманы теснили ряды бакдзя и надвигались все ближе.
— Уходите скорее, бегите!
— Но куда бежать-то? — недоумевала Занна. Все обернулись на ее голос.
— У них там в баллонах что. Смог? — снова спросила она. Мортар утвердительно кивнул.
— Да что же это такое, опять он! Никуда от него не деться!
Занна повернулась в сторо ну наступающих вонькоманов сжала кулаки и топнула но гой, и была в этом ее жесте от чаянная и грозная дерзость Она схватила первое, что попалось под руку (это оказалась ножка сломанного стула), и угрожающе подняла ее над головой.
— Ты оставишь наконец меня в покое?! — С этим криком она бросилась в гущу схватки.
— Занни! — отчаянно завопила Диба. — Ты с ума сошла! Она побежала вслед за Занной, пытаясь остановить ее, и Дибе на помощь устремились несколько предсказителей.
— Стойте! — вдруг закричал Мортар дрожащим от волнения голосом. — «В первой битве она одолеет врага», — торжественно, как стихи, произнес он слова пророчества.
— Ты оставишь меня в покое или нет?! — повторила Занна и ножкой стула принялась колотить вонькоманов.
— Настал ее час, — проговорил Мортар.
Занна подняла левую руку с крепко сжатыми пальцами и повернулась на месте. И в то же мгновение вокруг нее закружился какой-то странный вихрь.
— Твои силы растут, о Шуази, Избранная! — крикнул Мортар.
Предсказители изумленно наблюдали за происходящим.
— Что ты делаешь? — крикнула Диба.
— Она свершает то, для чего предназначена судьбой, — ответил за нее Мортар.
Вонькоманы надвигались все ближе. Диба крепко прижала к груди Кисляя. А вокруг Занны уже кружился не вихрь, а настоящий смерч.
Словно волшебной палочкой, она взмахнула своей деревяшкой, и смерч бросился на сражающихся. Вонькоманы зашатались и чуть не попадали с ног. Бакдзя быстро поняли, что к чему, и окружили ее своими телами, словно железным щитом. Занна оглянулась на Дибу, и взгляды их встретились. На мгновение Дибе показалось, что глаза ее подруги горят яростным, нечеловеческим огнем. Ошеломленная, она не сводила с подруги глаз.
— О Занна, — прошептала Диба, — о Шуази, Избранная… Но тут одном› из вонькоманов удалось прорваться сквозь шеренгу бакдзя, и он со всего размаху нанес Занне удар по голове.
Занна рухнула как подкошенная.
— Занна! — страшно закричала Диба.
— Что, что случилось? — завопил Мортар.
Занна лежала, не подавая признаков жизни. Вихрь, который, казалось, только что был послушен каждом} жесту Занны, теперь вдруг словно почувствовал свободу и задул совершенно беспорядочно.
Бакдзя окружили девочку, стараясь оттеснить ударившего ее вонькомана. А тот снова поднял руку…
— Остановите его! — крикнула Диба. — Он убьет ее! Да что же это делается?
Диба вцепилась Мортару в лацканы сюртука.
— Я… я… я… — бессвязно забормотал он, не сводя глаз с неподвижно лежащей Избранной. — Книга, скажи хоть ты что-нибудь!
— А что я-то могу знать? — захныкала Книга.
— Такое не должно было случиться, — пробормотала Лектория, быстро перелистывая страницы Книга; на лице ее было написано смятение.
— Да помогите же ей кто-нибудь! — кричала Диба.
И все-таки силы были слишком не равны. Несмотря на отчаянное сопротивление отважных бакдзя, противник теснил их; грозно топая массивными сапогами, они подбирались к Занне все ближе.
26
Они умеют не только раскрываться и складываться
Вдруг послышался звук громко хлопающих крыльев. Над мостом неожиданно закружилась целая стая темных крылатых фигур. Словно большие птицы, они кружили в воздухе, ныряли под мост и снова взмывали вверх.
— Рубите им шланги! — раздался откуда-то снизу властный голос. — И впустите меня на мост!
— Это герр Зонтоломайстер! — возбужденно сказала Лектория. — Что будем делать?
— М-м-м… — промычал Мортар.
Он растерянно переводил взгляд с неподвижно лежащей Занны на приближающихся вонькоманов.
— Да впустите же меня, слышите? Эй, наверху! — снова раздался голос Зонтоломайстера.
— Я… Я сейчас подведу к нему мост, — сказал Мортар. Он сжал зубы, закрыл глаза и сосредоточился.
И вот на мост вбежал высокий худой человек в темном костюме. Его распахнутый длинный плащ развевался на ветру. Вокруг него, охраняя своего господина, порхали разноцветные сломанные зонтики, издалека похожие на фантастические существа — помесь кальмара и летучей мыши.
У одних были погнуты спицы, другие изорваны, у третьих отломаны рукоятки, однако передвигались в воздухе они быстро и энергично и, по всем} видать, настроены были весьма воинственно. Вот они, как злобная стая ворон, закружили над вонькома-нами, один за другим пикировали и острыми концами и торчащими спицами клевали в стекла очков, крючками рукояток цепляли и рвали дыхательные трубки, выбивали из рук огнеметы.