Читаем Нон Лон Дон полностью

— В заброшенные дома сейчас лучше не соваться, — ответил Хеми. — Не дай бог, на кого-нибудь наткнемся. Зато здесь… Видите? — Он показал на какие-то царапины на стене возле самого крыльца. (Царапины как царапины, подумала Диба.) — Это знак здешней гильдии. Место надежное, это точно. Там и поесть найдем. Да и никто сюда носа не сунет.

— Какой гильдии? — спросил Обадэй.

— Гильдии покупателей-экстремалов, — догадалась Диба, а Хеми только рассмеялся.

Он прижался к двери, тело его медленно отделилось от одежды, как бы вытекло из нее, и прошло сквозь толстые деревянные доски. Оказавшись внутри, он отомкнул замок, приоткрыл дверь и быстро забрал одежду, чтобы успеть облачиться до того, как они попадут внутрь.

Войдя в дом, Диба подошла к стене, положила руки на скрепленные прозрачным раствором сломанные тостеры и прислонилась лбом к маленькому окошку — им служила дверца вмурованной в стену газовой плиты с темным стеклом.

— Да это же настоящая воровская малина! — ахнула Книга.

Обадэй вздрогнул и стал испуганно озираться. Потом затравленно кивнул, раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут встретился взглядом с Хеми. Мальчишка-полупризрак иронически поднял бровь.

— Ага, — растерянно произнес храбрый портняжка. — А тебе лучше бы помолчать, — шикнул он на Книгу.

Дом стоял на улице Непоколебимых, и окошко выходило прямо на официальную стену новостей. Она пестрела лозунгами и призывами. Например: «Граждане! Жизнь постепенно входит в нормальное русло! Будьте готовы в любую минуту покинуть район, подвергшийся нападению!» Встречались и инструкции такого типа: «В целях безопасности о всякой подозрительной активности жителей вашего района, а также о незнакомых лицах юного возраста следует немедленно сообщать предсказителям!»

Поверх официальных надписей (такое нередко попадалось и прежде) кто-то с помощью баллончика с краской небрежной рукой вывел крупно: «О = И» (то есть «отходы равняются изобилию»).

Эта надпись была энергично перечеркнута, а рядом стояла другая: «Предсказуи — козлы и предатели!» А в другом месте еще одна: «Да здраствуит Избраная!»

— Ну надо же, — вздохнула Диба.

Уже темнело, и воздухоплавательные автобусы чертили небо своими мощными прожекторами.

— Оказывается, в Занну тут еще кто-то верит!

Разбудили Дибу чьи-то негромкие голоса. Она испуганно вскочила и протерла глаза. Комната была полна незнакомыми людьми. Дибу быстро успокоили: ничего страшного, это местные жители. Вид у них был на взгляд обычного человека самый экзотический, как, впрочем, у всех нонлондонцев. Стараясь говорить тихо, они о чем-то толковали с Хеми и остальными путешественниками. Скул стоял у двери, наблюдая за улицей. Пробуждение Дибы все приветствовали с большим воодушевлением.

— Я так рада с вами познакомиться, вы просто не представляете! — вполголоса воскликнула крупная женщина, одетая в платье, сшитое из крыльев насекомых. — А можно взглянуть на нонпушку? Ну хоть одним глазком! Нет, разумеется, если это не совсем удобно…

— Возле аббатства… там живет моя сестра… Если бы не вы, она наверняка бы погибла! — перебил ее маленький человечек ростиком Дибе по плечо, зато мускулатуре его мог позавидовать сам Джонс. — Мы так вам за это благодарны!

— Не знаю, что там творится у этих предсказителей, — вставил третий, личность неопределенного пола, очень высокий и в очках с толстыми стеклами. — Мы, простые люди, вообще никогда их не видим! Раньше я хоть сочувствовал их деятельности… А теперь все их распоряжения просто абсурдны!

— Кто эти люди? — потихоньку шепнула Диба на ухо Хеми. — Почему они здесь?

— Слухи о твоих подвигах идут впереди нас, — ответил он.

— Как это так? — Диба была недовольна. — Я бы очень не хотела, чтобы кто-то или что-то шло впереди нас, даже если это слухи.

— Слухи ходили и раньше, — сказал Хеми. — Люди-то беспокоятся, хотят знать, что происходит. Теперь хоть они узнали что-то конкретное, могут что-то предпринять. Первыми обо всем узнают эти самые… покупатели-экстремалы, ну и, конечно, их знакомые, и так далее, но про тебя слухи уже пошли по всему городу.

— Надо срочно уходить отсюда, — пробормотала Диба. — Выпроводите их, и поскорей.

— Но почему? — удивился Джонс. Диба повернулась к нему.

— Почему? Спрашиваешь почему?… Ты что, не понимаешь? Если они смогли нас отыскать, то предсказители и подавно смогут! А нам надо двигаться дальше, быстро и как можно более незаметно.

— Народ уже знает, что ты в пути, — сказал Джонс. — И естественно, многие хотят связаться с тобой, прежде всего люди энергичные, которые сами хотят действовать! Как вот эти, например. Наверняка их гораздо больше. Да, среди них могут быть и предатели, это правда. Но ведь не все же такие.

— Не паникуй, Диба, — сказал Хеми.

Он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза.

— Ты что, разве не понимаешь? Вспомни, ты же сама говорила, что начинается настоящая война. А эти люди — твои союзники. Да что там, они не только союзники! Это твои солдаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы