— Да слышали уже, хватит долдонить одно и то же.
— Толку-то, что слышали. А слушаться не хотите?
— Не-а.
Хеми шагал за двумя спорщиками молча. Кисляй тоже не отставал. А двоим словенышам если и было чего сказать, то они не могли. Нонсолнце уже клонилось к закату, тени становились все длиннее. Диба шагала решительно и быстро, то и дело сворачивая наугад то в один переулок, то в другой.
— Послушай, — в отчаянии запричитала Книга, — нельзя же вырывать из пророчества отдельные куски. Так у тебя никакое пророчество не сбудется!
— Давай говорить начистоту, — ответила Диба. — Ведь всем известно, что лично ты понятия не имеешь, что означают твои пророчества и как они работают!
Хеми сморщился, глубоко вздохнул и с досадой махнул рукой.
— Да и вообще, — продолжала Диба, — у меня такое впечатление, что пророчества вообще никак не сбываются.
— Но ведь все дело в том, что до нонпушки можно добраться, только когда пройдешь испытания, совершишь подвиги и добудешь один за другим все эти сокровища…
— Даже если б у нас было на все это время, ведь толком-то все равно ничего не известно! — парировала Диба. — Ты же сама постоянно твердишь, что у тебя там все написано неправильно. Я знаю, зачем ты хочешь все сделать по-своему! Чтобы хоть что-нибудь из написанного у тебя оказалось правдой, вот зачем! Но послушай, если нам известно, что для борьбы со Смогом нужна именно нонпушка, то и давай сразу добывать эту нонпушку, а не валять дурака, гоняясь за какими-то твоими таинственными «сокровищами». Если, конечно, — добавила она, внезапно оживившись, — нам по пути не встретится еще телефон. Как ты думаешь?
— Н-нет, вроде бы не должен, — отвечала Книга. — Но во всяком случае…
— Послушай, дорогая Книга, я еще раз говорю, мы не станем делать все, что у тебя там написано! В общем, так. Говори немедленно, куда идти за нонпушкой, иначе… иначе будем бродить здесь кругами, пока нас не обнаружит Смог.
Диба с Книгой замолчали, словно дуясь друг на друга.
— Я считаю, что ты должна сказать, куда надо идти, — сказал Хеми.
— Ну хорошо, — сдалась наконец Книга, после того как они еще раз непонятно зачем свернули за угол.
Они прошли мимо полуразвалившегося рояля — такие предметы уличной мебели нередко встречались в Нонлондоне.
— Так и быть, скажу, что там у меня написано про нонпушку, — сказала она измученным и несчастным голосом.
Все с нетерпением ждали продолжения.
— Добыть нонпушку куда трудней, чем ключик-перышко. Даже с короной черно-ли-белого короля в руках добраться до нонпушки невероятно трудно. Для этого надо претерпеть поистине ужасное испытание: пройти мимо одного из самых страшных существ во всем Нонлондоне. Нет на свете живого существа, которое бы его не боялось…
— Продолжай, — нетерпеливо прикрикнула Диба.
— Хорошо, хорошо. Нонпушку охраняет черное окно.
Хеми от удивления разинул рот. Диба замедлила шаг, остановилась и захихикала.
— Черное окно? — переспросил Хеми, понизив голос почти до шепота. — А ты что смеешься? Что тут смешного? — добавил он уже нормальным голосом, повернувшись к Дибе.
— Извини, — сказала Диба.
Она попыталась остановиться, но у нее ничего не вышло.
— Черное окно! — Она снова хихикнула, а Кисляй почему-то возбужденно закрутился на месте.
Словеныши смотрели на нее в замешательстве.
— Ничего не вижу тут смешного, — обиженно проговорила Книга.
— Ладно, не обращай внимания, это я так, — сказала Диба. — Расскажи-ка мне про это черное окно. Что надо с ним делать?
— Тут, Диба, дело на самом деле серьезное, — сказал Хеми. — Черное окно и вся их порода — штука очень неприятная. Значит, кому-то на самом деле понадобилось упрятать нонпушку как следует, если она действительно там.
— Вот потому-то и надо подходить постепенно и осторожно, — проворчала Книга. — Шаг за шагом…
— Да, да, — нетерпеливо перебила ее Диба. — Интересно, кому могло это понадобиться?
— Ну… — нерешительно начал Хеми, — кому-кому… Тому, кто написал все эти пророчества, наверно.
— Пожалуй, ты прав, — сказала Диба. — Вот садисты. Ну-ка расскажи мне про это черное окно.
— Черное окно обитает в Вебминстерском аббатстве, — сказала Книга.
— Да что ты говоришь? Я не ослышалась? — снова засмеялась Диба.
— Я бы хотела, чтобы ты относилась к этим сведениям с должным уважением, как они того и заслуживают, — с горечью пробормотала Книга.
— В Вебминстерском, даже так! — продолжала смеяться Диба.
Впрочем, стоило ей заглянуть в глаза Хеми, как смех ее тут же замер на губах.
— Тут и правда не до смеха, — угрюмо заявил он. — В здравом уме я и близко туда не сунусь.
— Это окно не просто убивает все живое, — мрачно сообщила Книга. — Оно как бы стирает живое существо без следа! То есть от тебя не остается ни тела, ни одежды, ни связанных с тобой вещей… ты исчезаешь даже из памяти других, будто тебя никогда не было на свете! Всякого, кто к нему приближается, оно поглощает целиком, без остатка. Это самый страшный хищник, какого только можно представить!
— А я-то всегда думала, что самый страшный хищник — это акула, — съязвила Диба.