Читаем Ноль полностью

— Сюда, — Виктор махнул рукой, к нам пошли трое людей, один в штатском.

— Оперуполномоченный фон Неркель, — представился некто в штатском.

— Виктор, — он протянул руку, — Я вас вызвал.

— Что у вас произошло.

Виктор кратко изложил суть дела.

— Почему решили, что та дама виновна? — уточнил фон Неркель, рассматривая меня.

— Она сама призналась.

— Это мы с ней еще поговорим. А вы, девушка, кто?

— Мадемуазель дер Сольц, — отрапортовала я, — я — практикантка доктора ван Чеха.

— Он же где-то здесь? С ним можно поговорить? — уточнил уполномоченный, разглядывая Хельгу.

— Не знаю, — пожала плечами я, — Могу проводить вас.

— Позже, — отвлекся фон Неркель.

Он подошел к ней и спросил:

— Кто вы?

— Хельга Лотус дер Готер, моя сестра Британия лежит в этой больнице.

— Вы знали доктора ван Чеха?

— Знала, он лечащий врач моей сестры.

— У вас были причины ненавидеть его?

— Да.

— Какие? — уполномоченный напрягся и впился в Хельгу глазами. Она ответила ему жестким немигающим взглядом, холодных карих глаз.

— Сестра влюблена в доктора, и не хотела лечиться, чтобы быть ближе к нему.

— Она прямо отказывалась?

— Нет, но я чувствую, как она не хочет лечиться. Я попросила ее, чтобы она написала записку доктору, что я хочу встретиться с ним. Бри сделала, как я просила. Доктор пришел, я ударила его битой сзади. Я не хотела его убивать, — поторопилась она, — я просто хотела предупредить сестру и доктора о том, что им не стоит быть вместе, — не очень уверенно ответила она.

— А вы не могли предупредить… словесно, — ухмыльнулся следователь, разглядывая биту.

— Нет.

— Так, — протянул следователь, оборачиваясь ко мне, — Потерпевший, надо к нему.

— Идемте, — я повернула к отделению реанимации. Проходя мимо места, где нашли ван Чеха, я указала на это.

— Посмотрим, — кивнул фон Неркель.

В отделение реанимации нас сначала не пустили, ноя потребовала позвать хотя бы того врача, который принимал ван Чеха, следователь закрепил это какими-то серьезными указаниями и перед нами материализовался злобный доктор, который был еще злее, чем раньше.

— Вы принимали доктора ван Чеха?

— Я.

— Кто привез его?

— Вот эта леди и мужчина. Два санитара еще.

Фон Неркель строчил в блокнотике.

— В каком состоянии был доктор?

— Без сознания. Стабильное среднетяжелое состояние.

— Какие повреждения вы обнаружили?

— Гематома в затылочной части черепа, ссадина, рентген показал сотрясение мозга. Доктора часто привозили к нам с сотрясениями, я не удивлен, что он потерял сознание. Он лежит под моим наблюдением, в сознании, — скучая, отвечал доктор.

— Можно его опросить?

— Можно, — подумав, спросил доктор, — только не все в палату заходите.

Фон Нерхель осмотрел нас:

— Пойдете со мной ты, и ты, — уполномоченный ткнул пальцем в меня и в Хельгу.

Мы проследовали за ним.

Ван Чех сидел в палате и откровенно скучал. Вид скучающего доктора вверг меня в шок. Он сидел на постели, выпятив губы, что-то старательно рвал.

— Брижит, — обрадовался мне ван Чех, — эти изверги не дают мне читать. Я дошел уже до того, что стал сочинять стихи, но они опять же не дают мне их записывать! Ты привела гостей?

— Какой вы наблюдательный! — умилилась я.

— Ай, как не хорошо ты говоришь со старым больным доктором! — театрально откинулся на подушки ван Чех. Никакой ответственности.

— Вы доктор психиатрии Вальдемар Октео ван Чех? — сомневаясь, спросил уполномоченный.

— Да-да, — заинтересовался ван Чех.

— Вы знаете эту женщину? — фон Неркель указал на Хельгу.

— Нет, — едва взглянув, на нее ответил ван Чех, продолжая терзать бумажку.

Меня, как громом поразило, я посмотрела на Хельгу, лицо у нее было бледное, она ыла поражена не меньше меня.

— Леди утверждает, что ее сестра находится у вас на лечении.

— Сестру знаю, леди эту никогда не видел, — торопливо ответил ван Чех, глядя мне в глаза.

Посыл доктора я поняла, ему в голову пришла та же мысль, что и мне под деревом.

— Сейчас я вернусь, и вы подтвердите при свидетелях, что никогда не видели эту женщину.

— Давайте, на чем там поклясться надо? — подняв брови ответил ван Чех. Уполномоченный прочистил горло и вышел.

— Вы понимаете, почему я это делаю? — в упор глядя на Хельгу, спросил ван Чех.

— Нет, — смертельно бледная, трясущаяся отвечала она.

— Так же как и я не понимаю, почему вы огрели меня по голове и за что. Не утомляйте меня подробностями, просто идите с богом и держитесь от меня подальше. Женщина, нанесшая мне такой удар, в следующий раз не будет в моих глазах слабой. Лучше вообще не подходите ко мне, давайте договоримся так?

Хельга слабо кивнула.

— Вот, Брижит, умница, все сразу поняла. Да, девочка?

Я кивнула. В этот момент вернулся уполномоченный с двумя медсестрами.

— Вальдемар Октео ван Чех, вы знаете эту леди?

— Нет, никогда ее не видел. Сестра ее лечится у меня, но эту леди я не видел, — спокойно оглядывая нас всех, мягко пробасил ван Чех.

После всех необходимых подписей фон Неркель вдруг ссутулился и потер лоб рукой.

— Я ничего не понимаю, — бессильно сказал он, — Как такое может быть?

— Может, — радостно изображая дебила, бодро ответила я.

Уполномоченный смерил меня внимательным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похождения В.О. ван Чеха

Похожие книги