Читаем Ноль-Ноль полностью

В Афинах ему удалось нанять частный самолёт для перелёта на остров Скиатос, где был аэропорт. Он назывался незатейливо — Skiathos Airport. Целых два часа ветер бил в лицо, шумел в ушах и перемешивался с голосом лётчика.

Полёт благополучно закончился и уже через полчаса Мишель получал скрупулёзные инструкции что нажимать, а что лучше не трогать на весьма престарелом судне. Эту кряжистую посудину он нанял у дальней родни лётчика, по совету последнего.

Всё было очень трогательно, если не брать в расчёт возраст «яхты», состояние двигателей и, особенно, фразу «там немного подтекает».

Ему выдали огромное количество удочек, мило предполагая, что он рыболов-любитель. Он не стал никого разуверять. Так греки невольно подсказали Мишелю его «легенду», и он, распрощавшись с ними (и внушительной суммой), отплыл в сторону острова под романтическим названием Адельфи.

- Я арендовал катер на арендованные деньги у мошенников, — думал он, — но ведь всё это ради хорошего дела, не так ли? Ты, Мишель, всё равно должен будешь отчитаться, рано или поздно. Мы всегда должны расплачиваться…

Путешествие прошло быстрее чем он рассчитывал, и у него в запасе оставался день. Вечером должны были пожаловать «гости», и те, и другие. Надо было их достойно встретить, и он решил посвятить оставшиеся часы острову.

Обойдя его кругом за четыре часа, он понял, что протяжённость «низиды» была около двух километров при ширине семисот метров. Холмистость ландшафта была окутана «пушком» сухого кустарника. Суровость флоры была смягчена несерьёзным цветом моря.

На другой стороне, пляж занимали какие-то суетливые гречанки. Они, непрерывно галдя, штопали сети и что-то жарили на костре. Рыбацкие жены встретили его не особенно приветливо, к тому же сделали вид, что не понимают его греческий.

Единственным лучиком доброго света там была одна стройная девушка, говорящая сразу и по французски и по английски. Звали её Демодика, но она, к сожалению, куда-то должна была уехать.

Когда солнце достигло зенита, стало не по-мартовски жарко. Он было уже залез в воду, как вдруг на горизонте показалось судно. Оно подходило с другой стороны острова, и сразу же направилось в скрытую бухту, неподалёку от него.

Всё произошло так, как он и предполагал. Оттуда взгляд не попадал в его острую бухточку, зато они были хорошо видны ему с холма. Эта яхта остановилась практически на пляже, и судя по тому, что на ней никого не было видно, Мишель понял, что это были его соседи по парому. Остановившись, яхта умерла.

***

К вечеру, когда он уже начал сомневаться в том, что день рождения состоится именно на этом острове, вдали зажглись праздничные огни большого корабля. Яхтой назвать его язык не поворачивался. Он наблюдал за приближающимся фейерверком огней сидя на полувкопанном в песок ржавом якоре.

— Хорошо, не с той, где я спрятал катер, — пронеслось в голове.

Неожиданно он заметил, что на пляже он не один. Вдруг вдали показалась чья-то фигура. Она замешкалась на секунду, а затем стала уверенно приближаться. Сначала Мишель подумал, что это один из рыбаков. Но потом узнал одного из тех, с парома, третьего.

Личный контакт был неизбежен, и он надвинул козырёк на самые глаза.

***

Они приплыли на остров тайно на самой обычной яхте. Их было трое — мужчина, женщина и старик англичанин. Старик нервничал, отвечал односложно и постоянно проверял почту. Был ли он тут главный, или ответственный, со стороны просматривалось с трудом, но явно было одно, и он ждал команду.

Всё выглядело невинно на палубе, пока мужчина не притащил винтовку с оптическим прицелом. К ней прилагался изящный футляр с набором специальных пуль. Пули эти, представляли собой капсулы с кристаллами, внутри которых был цианид. Нужно было точно вычислить температуру воздуха, силу ветра и расстояние до цели. Занеся все эти данные в компьютер, надо было получить номер капсулы и зарядить ею ружьё. Если такой штуковиной попасть в голову, то на коже под волосами останется лишь небольшие точки. При идеальном расчёте они не будут кровоточить.

У патологоанатома, даже если трудяга и будет брить голову, шансов заметить ранки будет очень мало. Набор содержал в себе пули-капсулы с расчётом на подавляющее большинство погодных условий Эгейского моря.

Капсула при подлёте к цели должна была нагреться до нужной температуры. Затем она превращалась в пыль. Дальше летели сами кристаллы соли, внутри которых был цианид. Что бы подумала жертва, будь у неё на размышления пара секунд? Укус осы? Может быть… Ветер песком ударил в висок? Может быть…Главное, что это и была бы последняя мысль…

Стариком был Идо Валал, старый солдат — исполнитель, которого уже припёрли к стенке проблемы самого разного содержания. Терять было уже нечего, и он шёл практически напролом.

Перейти на страницу:

Похожие книги