Читаем НОЛЬ НОЛЬ полностью

Пока они рассуждали, раздался скрип, и дверь отворилась. На её фоне возник низкий силуэт человека в длинном балахоне с капюшоном. Лицо было скрыто глубокой тенью, так, что казалось, будто капюшон пуст.

- Проходите, пожалуйста, - сказал он басом.

- Саид, ты? - вдруг спросил Отто.

- Я. Кто же ещё тебя выручит? Надо было сразу мне позвонить, - они пожали друг другу руки.

                                         ***

Саид провёл их тёмным коридором и вскоре выяснилось, что это небольшое кафе на окраине Гизы. Когда он снял капюшон, открылись грубое лицо с мафиозным оттенком. Со всем этим антуражем диссонировали только улыбающиеся добрые глаза. Саид  произнёс:

- Добро пожаловать в Гизу. Теперь вы в полной безопасности.

- Полная безопасность бывает только на кладбище, -  мрачно усмехнулся Отто Макс. - И то не на всяком…

- Узнаю старого сыскаря! Отто, сколько лет сколько зим!

При всей этой противоречивости его гротескных черт выигрывал всё же позитив.

- Расскажи-ка нам Саид, как ты впутался в эту историю. Или тебя теперь зовут Ахад? А то что-то не совсем мне ясна твоя роль…

– А вам лучше всего об этом расскажет Энелиль, - сказал Саид и пригласил их жестом садиться за столик.

Когда они сели, официант подкатил кофе и соки. А через минуту дверь отворилась, и на пороге возник знакомый чёрный силуэт. Рената вскочила, но тут же села. Энелиль медленно подошёл к столу, и присел на край предложенного Саидом стула.

- Рената, видимо, уже рассказала вам об этом отряде. Хищники… - произнёс он, почему-то задумчиво глядя на детектива. - Так вот. Я пришёл, чтобы поставить три вопроса. Хороший вопрос всё же лучше ответа, не так ли? Итак, первый вопрос: вы думаете, что только у вас есть, так сказать, необычности?  Второй вопрос: почему они всё время у вас на хвосте? И третий вопрос: почему они вас никак не достигнут?

Он внимательно обвёл чёрными, как уголь, глазами присутствующих. Детектив зашевелился первым после паузы:

- Я так понимаю, на это мы не должны отвечать прямо сейчас. У меня есть встречные пара вопросов. Может кто-нибудь удосужится объяснить мне что здесь к чему? Такое ощущение, что каждый знает свой кусочек информации, и не хочет поучаствовать в создании общей картины. Почему? - спросил Отто Макс.

Энелиль установил свой взгляд на детективе.

Рената обратила внимание, что сейчас эти двое напоминали двух опытных кинозвёзд, продюсерской волей оказавшихся в одном фильме. Они как будто изучали друг друга перед решающей сценой.

Наконец, после длинной паузы, Энелиль произнёс:

- Нет. Это ответ на первый вопрос. Вернее - не сейчас. А теперь насчёт ваших ощущений. Вы действительно встретились, как недостающие кусочки одного целого, - он неожиданно умолк.

- А какова ваша роль во всём этом?

- Вы это точно узнаете, господин детектив, - он улыбнулся. - Но в следующий раз.

Доктор Энелиль, я хотела спросить про лодки, там похожие надписи, как на вашем кольце… - начала говорить Рената, но её перебил Фем:

- Там, на лодках написаны ужасные вещи… Если это правда…

- Да, правда. Но вы не бойтесь. Передайте мне, пожалуйста, вашу камеру, - вновь повернулся Энелиль к сыщику.

- Так, так, так. Я потерял нить. Не могли бы вы, господа мудрецы, прояснить моему затуманенному разуму, в какую сторону теперь думать? Я заблудился в собственной голове… - Детектив выглядел обиженным, но «Кэнон» передал.

- Ничего… Ничего не обычного. Банальная борьба добра со злом. Как в сказках, - Энелиль опять улыбнулся, возвращая камеру, так и не просмотрев снимки. - Вы сказки читали?

- При чём здесь сказки? - Отто начал сердиться. - Я не ребёнок, и хотел бы более конкретной информации. Что, например, такого написано на лодках? Нам, в конце концов, угрожают!

- Есть сказки, а есть мифы. И есть неискажённая правда. В каком виде вы хотите её получить? Всё зависит о того, к чему вы готовы. Лично я не думаю, что вы готовы к неискажённой правде. Именно поэтому, когда мы перестаём быть детьми, с нами начинают говорить притчами.

- И какая притча у вас? О чём?

Доктор Энелиль не ответил. Он внимательно смотрел на Ренату, как будто опять гипнотизировал её. Было такое ощущение, что они общаются посредством взглядов. Наконец он произнёс:

- У меня есть талантливая ученица. Она знает мою притчу. Со временем, она вам её расскажет. А сейчас, вам надо следовать за Ахадом.

Он медленно встал, приложил указательный палец к виску, вместо прощания, и направился к выходу.

Недовольный Отто Макс смотрел вслед уходящему Энелилю. Когда тот скрылся, он повернулся к Ренате произнёс:

- Напустили страхов… Мой бедный организм истощён мистикой… Может, вы, дорогая леди, проясните старику, что тут происходит?

- Во-первых, вы не старик.

- Ага… точно, не старик. Вернее, уже не старик, но ещё не покойник… После всех этих сказок, я чувствую, что безнадёжно отстал от жизни.

Рената улыбнулась:

- Я обещаю всё рассказать. Но для этого мне тоже надо свести концы с концами, хорошо? Дайте мне время.

- Ну да ладно… - проворчал Отто, и повернулся к Фему:

- Ты, вроде как, выглядишь самым разумным… Не подскажешь чего?

Фем сделал такое задумчивое лицо, что Отто разочарованно отвернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература