Читаем Ночной рейд полностью

— Я не упоминал об этом раньше, потому что в таком тумане мы могли искать ее до бесконечности. К тому же, когда шахту закрывают, вентиляционный портал заваливают, Всегда существует опасность того, что корова или человек, особенно ребенок, могут провалиться и исчезнуть навсегда.

На лице Питта появилось многозначительное выражение.

— У меня возникло подозрение, что именно здесь мы встретимся с нашим другом Брайаном Шо.

Лубин вопросительно посмотрел на него.

— Конкурент, — сказал Питт. — Ему так же не терпится попасть внутрь этого холма, как и нам.

Лубин пренебрежительно пожал плечами.

— Тогда я не завидую ему. Проходка портала отверстием шириной, достаточной для того, чтобы через него смог пройти человек, чрезвычайно сложная работа.

Британцы не вступили с Лубином ни в какие споры.

Один из солдат лейтенанта Маклина буквально споткнулся о какую-то неровность на поверхности земли, под которой скрывалась вентиляционная вытяжная скважина, и упал на нее. Начиная с полуночи, десантники лихорадочно трудились, расчищая проход, заваленный гравием.

Работа была изнурительной. Только один человек мог поместиться в узком, ограниченном со всех сторон пространстве. Существовала постоянная угроза обвала. Ведра, спешно украденные из ближнего сада, заполняли и поднимали на веревках на поверхность. Затем их опустошали и опускали вновь для следующей загрузки. Исполняющий роль крота копал по возможности быстрее и трудолюбивее. Если он уставал до изнеможения, его быстро заменяли другим. Работа шла безостановочно.

— На какой мы глубине? — спросил Шо.

— Приблизительно сорок футов, — ответил Колдуэйлер.

— Сколько еще придется нам копать?

Валлиец задумчиво нахмурился.

— Полагаю, что мы доберемся до главного карьера через сто двадцать футов. Насколько глубоко завалена вентиляционная скважина, не знаю. Возможно, мы наткнемся на нее на следующем футе, но вполне может быть, что придется бороться до последнего дюйма.

— Я настаиваю на следующем футе, — сказал Маклин. — Туман не может больше скрывать нас.

— Какие-нибудь признаки американцев?

— Только шум машин где-то за холмом.

Шо закурил еще одну свою специальную сигарету. Она была последней.

— Следовало бы подумать о том, что они начали подниматься по склону холма еще раньше.

— Их ждет горячий прием, когда они появятся, — сказал Маклин почти жизнерадостно.

— Я слышал, что американские тюрьмы переполнены, — пробормотал Колдуэйлер. — У меня не возникает желание провести остаток своей жизни в одной из них.

Шо ухмыльнулся.

— Но это просто подарок для человека с вашим опытом — выбраться победителем из этого дела.

Горняк вытряхнул пепел из трубки.

— В этом нет ничего смешного. А если серьезно, так не могу понять, какого черта я делаю здесь.

— Вы добровольно вызвались на это задание, как и все остальные, — сказал Маклин.

Шо выпустил огромное облако дыма, освобождая легкие.

— Если доживете до возвращения в Англию, премьер-министр лично приколет медаль на вашу грудь.

— И все это за то, чтобы найти клочок бумаги?

— Этот клочок бумаги значительно важнее, чем вы можете подумать.

— Тогда эта проклятая скважина могла бы быть и поудобнее, — проворчал Колдуэйлер.

Прибыл и остановился небольшой конвой бронемашин с военнослужащими. Офицер в полевой форме выпрыгнул из ведущей машины и прокричал приказ. Из машин появились морские пехотинцы, сжимающие автоматическое оружие. Они начали строиться в отряды.

Офицер, который сразу же определил, кто главный, подошел прямо к адмиралу.

— Адмирал Сандекер?

Сандекеру явно польстило, что его узнали.

— К вашим услугам.

— Лейтенант Санчес. — Он вскинул руку в приветствии. — Третье разведывательное подразделение морских пехотинцев.

— Рад приветствовать вас, — ответил Сандекер.

— Полученные мною приказы относительно дислокации мне не совсем понятны.

— Сколько человек в вашем распоряжении?

— Три отделения. Сорок, включая меня.

— Хорошо, одно отделение на оцепление данного участка, два на патрулирование леса вокруг холма.

— Слушаюсь, сэр.

— И вот еще что, лейтенант. Мы не знаем точно, чего ждать. Скажи своим солдатам, чтобы шли осторожно и бесшумно.

Сандекер повернулся и пошел к запасной шахте. Последний стержень решетки был распилен. Команда водолазов стояла в готовности броситься в сердце холма. Наступила удивительная тишина. Все пристально смотрели в черное отверстие, словно оно было зловещим входом в ад.

Питт надел водолазный костюм и подтягивал ремни баллона с воздухом. После того, как убедился, что его снаряжение в полном порядке, он кивнул Райли и команде водолазов.

— Порядок. Давайте организуем ночной рейд.

Сандекер взглянул на него.

— Ночной рейд?

— Старый термин водолазов для исследования подводных пещер в темноте.

Сандекер сразу помрачнел.

— Не рискуйте и останьтесь живыми и здоровыми…

— Тьфу, тьфу, чтобы не сглазить, я найду там договор.

— Мы за тебя обеими руками. Другое дело, если Шо попадет туда раньше тебя.

— Да, — сухо произнес Питт. — Постоянно помню это.

Они вошли в манящий портал, и тьма поглотила их.

<p>80</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения