Несмотря на появление новых, порой, более совершенных аналогов, армия так и не стала заменять этих ветеранов, хорошо зарекомендовавших себя за пол тысячелетия службы. Соотношение эффективности, ремонтопригодности, износостойкости и универсальности, сделало их любимцем как медиков, так и снабженцев, а достаточно небольшая цена — финансистов.
— Сколько это всё займет времени? — махнул я рукой на вереницу роботом, заносящих картриджи с ракетами.
— Часов пять ещё, если с остальным считать, — пожал плечами служащий, — Но может и меньше — как остальное подвезут, так и видно будет.
— Спасибо, — махнул я парню рукой, поднимаясь по аппарели.
— Так, ты планшет не проверял? — поинтересовался Винсент, стоящий в шлюзовой камере.
— Нет, а что?
— Пришла сопроводиловка по нашему заданию.
— Что-то новое?
— Относительно, — покачал головой Лейпф, — Нам предписывается лететь в сектор Агаши, систему Тай-Цзу. Там нам нужно будет принять на борт группу инженеров связи корпорации «MiningTech.corp», вместе с их оборудованием и запчастями, а затем отправиться в систему Фудзи. Там у корпорации добывающий центр и производство. Подразумевается, что они проведут плановое обслуживание, а затем надо будет отвезти их уже в систему Тау-Терра. Задача аналогичная.
— Хм… Обслуживание систем гипер-связи? — поинтересовался я, доставая свой планшет.
— Не только. Связь, наблюдение, сейсмические датчики и пространственные сканеры орбитальных комплексов ДРО, — покачал головой Винсент, — Муторная работенка.
— Зато без участия в боях, — фыркнул я, — Если ты не забыл, у нас «Тайфун», а не армейский линейный крейсер.
— А жаль, — улыбнулся Лейпф, — Я бы от такого кораблика не отказался.
— Радуйся, что у нас и такой есть. К тому же, мы теперь зубастые, можем и фрегату трёпку задать, и корвет выбить.
Сектор Агаши, система Тай-Цзу встретила нас суетой множества пассажирских транспортов и частных кораблей первой категории. Учитывая, что это место являлось одним из главных транспортных узлов Империи, через которые шли основные грузоперевозки крупных корпораций, было бы удивительно увидеть здесь запустение.
Громадные гипер-врата, чистом одиннадцать, располагались на границах гравитационного колодца здешней звезды, именуемой Тай-4, а возле одноименной планеты, на её стационарной орбите, находилось сразу семь станций — две пассажирских, три грузовых и две военных. Все эти строения были защищены пустотными оборонительными платформами и патрульными группа из корветов и тяжелых истребителей «Стилет». В довесок, тут базировался четырнадцатый линейный флот Империи. Десантных кораблей в его составе не было, но, учитывая его задачи, таковые и не требовались. Сие объединение предназначалось исключительно для эскадренного боя, где главную роль играют не наземные силы, а энергия залпа и численность МЛА. Потому, его костяк составляли тяжелые и средние линейные крейсера с поддержкой в виде их авианесущих собратьев. В качестве москитного флота использовались легкие фрегаты и корветы. Они же служили и средством перехвата малых быстроходных кораблей потенциального противника.
Всего четырнадцатый флот имел в своем составе двенадцать линейных и семь авианесущих крейсеров, девяносто четыре фрегата и сто сорок два корвета разных комплектаций и классов. Общая численность МЛА, способных покинуть ангары кораблей, составляла девять сотен бортов. Внушительная сила, способная создать проблемы практически кому угодно в нашем рукаве галактики. А, ведь, в нейтральном космосе хватало карликовых государств, не входящих в состав «Триады» и Пространства Сената. Присоединять их к Империи было бессмысленно. Расы, населяющие эти страны, с людьми контактов, как правило, иметь не желали, зато пиратствовать очень любили. В большинстве случаев, не слишком удачно. Чаще всего, дело заканчивалось залпом турелей и взрывом горе-налетчиков, забывших о том, что люди превосходят их технически на несколько тысячелетий.
Я же, отдав управление кораблем Немезиде, глотал одну таблетку обезболивающего за другой.
— Что-то ты дерьмово выглядишь, — произнёс Винсент, в очередной раз покосившись на то, как я пью лекарства из аптечки, установленной в кабине.
— Голова раскалывается.
— Оно и заметно… Плохо спалось? — поинтересовался напарник.
— Не то слово.
Спалось мне отвратительно, если так можно охарактеризовать непрекращающийся кошмар, что повторяется каждый раз, стоит мне опустить голову на подушку и закрыть глаза.
Antuan de Sent Exupery , Александр Анатольевич Левин , Антуан де Сент Экзюпери , Антуан де Сент-Экзюпери , Валентин Аккуратов , Валентин Саввич Пикуль
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Прочая научная литература / Проза / Историческая проза / Классическая проза