Надо сказать, что с каждой встречей с оперативниками СВР, эта организация впечатляла меня всё больше. В голову даже начали закрадываться мысли о том, что именно они являются реальными владыками Империи, а не императорская семья. Всё дело в том, что как только мы покинули систему с шахтерским поселением, Винсент связался с Разумовским для получения инструкций, но тот лишь передал координаты места встречи. Там…
Лично я ожидал увидеть очередной фрегат или, как один из вариантов, крейсер. Но не громадную станцию в виде шара, диаметром в три с лишним тысячи километров. Этакий искусственный планетоид. Правда, весьма опасный. Не знаю что там с толщиной брони, покрывающей всю поверхность сей махины, которую я изначально принял за луну планеты, возле которой мы вышли из гипера, но щиты тут имеют мощность в четыреста тысяч единиц. У тяжелого крейсера «Воздаяние», самого крупного корабля в составе флотов «Триады», имеющего длину корпуса в три с четвертью километра, они в разы слабее — какие-то сто тысяч. А, ведь, он считается действительно опасной машиной смерти, с которой вынуждены считаться даже турги.
С вооружением тут тоже не всё понятно. Немезида, изучив данные тактического анализатора, выдала невероятную цифру. Одних только башенных тяжелых орудий больше двух тысяч. Скорострельных турелей замечено системами «Тайфуна» около четырех тысяч. А множество пусковых шахт говорит о возможном наличии ракетного и торпедного вооружений.
Сто четыре малых ангара и тридцать больших, смахивающих скорее на крупнотоннажные доки каких-нибудь верфей, намекают на то, что прикрытие из боевых кораблей тоже не самое маленькое.
Понятно, что говорить о мобильности не приходится. Это станция, а не крейсер или дредноут. Но с какой целью было построено это место и насколько громадные средства в него вложены, поражает. Подозреваю, что человечество могло вместо сей станции создать пару десятков полноценных флотов с экипажами.
— К слову, — фыркнул Разумовский, когда я начал рассматривать через плексовые панели кабины лифта вид на громадный транспортный узел, через которые проносились платформы с грузами и пассажирские вагоны, — Эта станция — НПК. Научно-производственный комплекс. Тут изучают и пытаются повторить технологии чужих, которые превосходят известные нам и ещё не были освоены. Большей частью, тут находится всё найденное археологами и подразделениями глубокой разведки в нейтральном космосе.
— Древние цивилизации… — покачал я головой, — Исчезнувшие, но оставившие после себя руины… Прямо, как в древних книжках о пришельцах и археологах…
— Вы не далеки от истины, Варнер, — стал рядом со мной майор, облокотившись на перила, — Достоверно известно семнадцати высокоразвитых расах, что прекратили своё существование в результате эпидемий, воин, глобальных катаклизмов… Во многих случаях, причины нам и вовсе не известны по сей день.
— И? Какое к этому всему имеем отношение мы?
Нехорошие предчувствия о будущем задании уже закрались в мою голову, но надежда на то, что я ошибаюсь ещё теплилась. Вдруг, майор решит отправить нас на территории кнории? Это явно безопаснее изучения древних руин. Во всяком случае, шансов вернуться с такого задания куда больше.
— Дело в том, что вы уже посвящены в ряд вопросов, которые относятся к наивысшей категории секретности. Расширять круг лиц, имеющих допуск к этой информации… не слишком дальновидно, — жесткая усмешка Разумовского ничего хорошего не предвещала.
— И вы решили отправить нас на планету, на которой корабль Барнс подобрал эту неведомую зверушку? Втроем? На маленьком грузовике? — скрывать сарказм и своё отношение к такому приказу я не собирался.
Погибшие сослуживцы Дженнифер действительно нашли на планете явно потерпевший крушение корабль, описание которого мне не напомнило ни одну из ныне известных рас. Вполне возможно, что это старая модель кого-то из наиболее древних членов Пространства Сената, но даже Немезида с её громадной базой данных, не смогла ничего найти. Вывод напрашивался сам. Однако, именно он и заставлял ерничать, ведь приказ отправиться внутрь этого кораблика равносилен для нас смертному приговору. Без снаряжения, без научников. Без боевых дроидов…
— Нет, конечно, — отмахнулся Разумовский, — Это бессмысленно. Зато установить на ваш «Тайфун» маскировочную систему и отправить проверять данные с пиратских кораблей, которые вы смогли добыть — вполне подойдет. Ведь, вы и сами успели изучить эти материалы?
— Мельком, — отозвался я, — Но… Станция тургов в секторе Сильвана — серьёзный повод занервничать.
В этот момент лифт остановился и его створки разъехались в стороны. Покинув его, мы направились по коридору куда-то в глубину станции. Слева и справа имелись двери с табличками — фамилии и звания, названия отделов… По сути, мы поднялись в офисную часть станции.
Antuan de Sent Exupery , Александр Анатольевич Левин , Антуан де Сент Экзюпери , Антуан де Сент-Экзюпери , Валентин Аккуратов , Валентин Саввич Пикуль
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Прочая научная литература / Проза / Историческая проза / Классическая проза