Читаем Ночная жизнь полностью

- Я ем много чеснока. По состоянию здоровья. Чесночных таблеток недостаточно, и они действуют не так эффективно, как настоящий чеснок. Всегда использую его при готовке.

Китон прищурил левый глаз и несколько секунд напряжённо смотрел на Бёрджесса.

- Это ведь не имеет ничего общего с вампирами, не так ли?

- Я сожалею об этом. Я, э... Я слишком увлёкся тем, что писал, вот и всё.

- И часто у вас такое случается?

- Я хожу к психотерапевту. - Это правда, он посещал психотерапевта, но это не имело ничего общего с его писательским ремеслом. Это было связано с определёнными сомнениями, присущими среднему возрасту, которые у него имелись относительно самого себя. Персональные сомнения, мировоззренческие сомнения. - Я лечусь уже почти три года.

- Понятно, - кивнул Китон. - Ну, оставим историю с вампирами в покое. Я мог бы арестовать вас за воспрепятствование правосудию, но не стану, однако я хочу, чтобы вы помнили об этом. Я не буду так великодушен, если вы снова начнёте мне лгать.

- Я не лгу вам. Я говорю вам то, что я должен был сказать вам сначала.

- Есть ли у вас какое-либо предположение, даже смутное, о том, кто мог сделать это с ней?

Бёрджесс покачал головой.

- Я понятия не имею. Все любят Дениз. Даже люди, которые меня терпеть не могут, любят Дениз.

- Никаких звонков с требованием выкупа? - спросил Китон.

- Нет.

- Как она вернулась к вам?

Бёрджесс рассказал, как это произошло, здесь не было нужды лгать.

- И вы отвезли её в больницу?

- Немедленно.

Китон снова указал на него пальцем.

- Если я узнаю, что вы лжёте, я обвиню вас во всем, что только возможно, понимаете?

- Да, я понимаю. Но я не лгу.

- Вы говорите, что не знали, что её похитили, пока её не вернули и не бросили на крыльце?

- Клянусь Богом, это никогда не приходило мне в голову. Я слишком увлёкся выпивкой, потому что боялся, что мой брак распался. Я думал, она бросила меня.

Китон кивнул.

- Я буду следить за состоянием вашей жены, и как только она перестанет принимать обезболивающее, я поговорю с ней.

- Не знаю, как долго это продлится, - сказал Бёрджесс. - У неё сломаны рука, нога и ключица.

- Переломы незначительные. К счастью. Я разговаривал с её врачом. Меня очень интересует, что поведает миссис Бёрджесс о том, что с ней случилось. - Он протянул руку и похлопал Бёрджесса по плечу. - Я свяжусь с вами. - Китон улыбнулся, повернулся и пошёл прочь.

Бёрджесс вернулся в комнату Дениз и встал у её кровати. Он долго смотрел на спящую жену.

<p><strong>ГЛАВА 37</strong></p>

- Карен Моффет! - позвал Дарин.

Ответа не последовало. Он никого не видел и не слышал после того, как оглушил и убил шестерых вампиров в центре коридора. Дарин добрался до конца прохода, неоднократно зовя Карен по имени. Минуя гниющие трупы на полу, он вздрогнул от исходившего от них ужасного запаха, и пошёл дальше мимо лифта.

- Карен Моффет!

Он немного замедлил шаг, когда услышал что-то - царапанье в дверь и чей-то громкий плач с другой стороны - и провёл левой рукой по своим коротко подстриженным волосам.

Дарин ощутил неудобство из-за того, что ему пришлось игнорировать того, кто скрёбся в эту дверь. Времени хватало спасти только одного человека, и то следовало учитывать, что им ещё предстояло выбраться из здания.

Он дошёл до конца главного коридора, обернулся и остановился так внезапно, что чуть не споткнулся о собственные ноги. В нескольких футах позади него стояла высокая красивая женщина с короткими тёмно-рыжими волосами и веснушками на щеках. На ней была чёрная блузка без рукавов и тёмно-зелёная юбка с оборками. Три верхние пуговицы на блузке были расстёгнуты и обнажали декольте. Их глаза встретились, и он обнаружил, что не может отвести взгляд.

Женщина улыбнулась и произнесла:

- Где ты был всю мою жизнь, милый?

Дарин хотел поднять автомат, но обнаружил, что его переполняет страсть к рыжеволосой. Он почувствовал знакомую тесноту в штанах.

Она расстегнула следующую пуговицу на блузке, потом ещё одну, по-прежнему улыбаясь.

- Ты же вампир, золотце. Ты не должен жить так, как живёшь. Это противоречит всему, чем ты являешься. - Когда её блузка была полностью расстёгнута, она распахнулась спереди и обнажила бледные круглые груди с розовыми сосками. Женщина расстегнула юбку и позволила ей упасть на пол. Под ней ничего не оказалось.

Дарин почувствовал, что все ощущения, кроме его желания к стоящей перед ним красивой женщине, покидают его, как если бы они утекали через незримую пробоину. Он терял волю - её высасывали из него.

Она шагнула вперёд, потянулась к нему и сверкнула клыками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйви Оуэн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер