Читаем Ночная жара полностью

Сойдя с веранды, они направились по дорожке, покрытой галькой. Рик не попытался взять Эбби под руку, хотя шел так близко, что их локти соприкасались.

– Какие здесь у вас развлечения? – нарушил молчание Рик, когда они вышли на лужайку.

«Никаких», – подумала Эбби, едва сдержавшись, чтобы не рассмеяться. Сегодня впервые за долгое время у нее был план на вечер, но об этом она не могла сказать Рику. Эбби решила, что должна вести себя как управляющая пансионатом, рассказывающая гостю о местных достопримечательностях.

– Ну, в Исламораде есть клуб, там по выходным играет танцевальный оркестр. Еще туристы любят посещать бикини-бар. Клиентов пускают туда только в купальниках.

Слева кто-то шел. Эбби повернулась, и ее сердце учащенно забилось.

Пол. Как всегда, уходящий прочь.

Эбби проводила его взглядом, желая только одного: поскорее избавиться от Рика.

Успокойся!

Но Эбби не могла да и не хотела успокаиваться. Давно она не испытывала подобного бесшабашного возбуждения.

– У вас кто-то есть? – внезапно спросил Рик.

Эбби была вынуждена прервать свои эротические мечты. Пол скрылся из виду, и она повернулась к Рику.

– Почему вы об этом спросили?

Тот смутился, нервно засунув руки в карманы.

– Понимаете… я… мм… считаю вас интересной женщиной, – наконец произнес он, глядя ей в лицо. – Если вы одна и я… то я подумал, быть может, нам стоит познакомиться поближе.

Эбби молча выдержала его пристальный взгляд. Вот и началось. Еще никогда прежде гости пансионата не пытались ухаживать за ней. И несмотря на то, что у нее уже были некоторые подозрения по поводу Рика, он удивил ее своей откровенностью. Определенно этот мужчина идет к своей цели кратчайшим путем.

И похоже, в настоящий момент его целью является она… по крайней мере он хочет узнать ее ближе. Внешне Рик весьма привлекателен; судя по всему, он неплохой человек. Если бы она не запуталась в своих отношениях с Полом, возможно, стоило бы приглядеться к Рику внимательнее. Но сейчас Эбби не находила что сказать.

– Ну… я точно не знаю, каковы правила относительно отношений персонала пансионата с гостями. До сих пор мне не приходилось сталкиваться с этим. Но мне почему-то кажется, что владельцы пансионата будут не в восторге.

Рик, казалось, оценил ее ответ.

– Быть может, вам будет проще определиться с решением, если вы узнаете, что я знаком с мистером Сезаре? В случае чего он поручится за меня перед владельцами пансионата.

Уж в этом-то можно не сомневаться. Крючкотворы держатся друг друга. Вероятно, именно Ворчун порекомендовал филадельфийским юристам «Риф Ли».

– Вот как? – наконец произнесла Эбби. – Что ж, мы как-нибудь посидим с вами в баре, раз вы уверяете, что мистер Сезаре не будет возражать.

Рик улыбнулся так, словно она пообещала ему луну, и бесцеремонно коснулся ее плеча, предлагая идти дальше.

– Замечательно.

Когда Пол увидел, как Рик дотронулся до Эбби, его охватил гнев. Глупо, но после того, что произошло сегодня, ему казалось, что Эбби принадлежит ему и Рик не имеет права к ней прикасаться.

Впрочем, как и он сам.

Пол понимал, что надо уйти. Укрыться в своем домике, посмотреть по телевизору футбольный матч и выпить пива. Вместо того он остановился и стал наблюдать за Эбби.

Когда за ней и Риком закрылась дверь особняка, Пол, проведя рукой по лицу, вышел из тени. Ему нужно отойти в сторону и не мешать им. Возможно, это вмешательство свыше: сама судьба предостерегает его, не позволяя совершить роковую ошибку.

Пол хотел вернуть яхту и воплотить в жизнь свою мечту, совершив кругосветное путешествие. Но ему нужна и Эбби.

Повинуясь привычке, Пол машинально подошел к бассейну, к тому месту, откуда было видно окно спальни Эбби на втором этаже. Свет, струившийся сквозь стеклянные двери, заливал балкон и темный пурпур цветов бугенвиллей, вьющихся по ограде.

Он обнимал Эбби, вкусил ее поцелуи. Его мечты отчасти осуществлены. Надо удовлетвориться этим и забыть.

«Забудь о ней, – повторил себе Пол. – Тебе просто необходим секс». Он вспомнил, что было у них с Келли, женщиной, работавшей в туристической фирме в Майами. Оба были слишком заняты для серьезных отношений, но время от времени они встречались. Поступив на работу в «Риф Ли», Пол оказался далеко от Майами, к тому же у него почти не оставалось свободного времени, поэтому отношения с Келли сами собой прекратились. Возможно, если съездить в Майами и встретиться с Келли, ему удастся избежать катастрофы.

Но как только в окне погас свет, Пол представил себе Эбби в объятиях Рика и понял, что не станет звонить Келли. Ему вдруг стало интересно, что знает Карлос о Рике. Пол едва сдержал улыбку. Самое малое, что он может сделать для Эбби, – позвонить Карлосу и все выяснить. Однако придется подождать до утра, значит, сейчас ему нужно уйти.

Бросив последний взгляд наверх, Пол собрал всю силу воли и направился к своему домику.

<p>Глава пятая</p>

Эбби еще раз постучала в дверь домика Пола и прислушалась, но ее окружали лишь звуки тропической ночи: шелест пальмовых листьев и отдаленный шепот волн, накатывающихся на берег.

Перейти на страницу:

Похожие книги