Читаем Ночная встреча полностью

— А кто?

— Люди моря. Скоро сам увидишь. Подать шторм-трап!

Вскоре на палубу поднялись… Люди, определённо люди. Но, с кожей и волосами синего цвета. Хотя, если приглядеться, у основания шеи видны жаберные щели.

— Адмирал, он тот за кого себя выдаёт. — Произнесли они с поклоном.

— Да? Хорошо. Значит автор этого послания — маг?

— Тёмный маг.

— Тёмный?! Уверенны?

— Да. Его аура как у покойного Владыки.

— Сильный тёмный маг, сравнимый с Владыкой, и хочет переговорить с Госпожой. Что он делает в городе?

— Живёт всю жизнь. В гильдии магов не состоит, но пользуется уважением. Правда, ходят слухи, что у него какие-то проблемы с семьёй.

— Взяты в заложники Героем? — Уточнил Михаил.

— Нет. Они никогда и не каким образом не контактировали.

— Ясно. Можете отдыхать.

Эльфа повернулась к Михаилу.

— Морской народ может жить как на воздухе, так и под водой. Очень полезны в команде, проверить целостность днища, очистить от нарастаний. Но, сейчас они все заняты наблюдением в прибрежных городах.

* * *

Харкун раскинулся вокруг вместительной бухты, на входе в которую прямо в море были возведены две охранные башни. Снаружи город окружала мощная крепостная стена.

Внутрь их впустили без проблем, но после швартовки на борт поднялись стражники.

— Добрый день. Цель визита? — Сразу начал с главного офицер.

— Переговоры. — Ответил Михаил, показывая конверт.

— Переговоры? Позвольте. — Капитан стражи взял конверт и внимательно рассмотрел.

— Да. Это подлинные печати городской Гильдии посыльных. Удачных переговоров.

* * *

Молодой человек стоял перед большим особняком, что располагался в престижном районе недалеко от центра города. Потом, вздохнул, поднялся на крыльцо, и постучал. Дверь открылась бесшумно.

— Эм. Здравствуйте!

Тишина.

— Здравствуйте!! — Повторил Михаил громче, и постучал по дверному косяку.

На этот раз ответ был получен.

— Сюда. — Раздался голос из кабинета, по правую сторону от коридора.

Пойдя на голос, человек оказался в просторном кабинете, вдоль стен которого выстроились шкафы, полностью заполненные книгами.

Посреди стоял стол, за которым сидел мужчина. Волосы на голове ещё не полностью лишились цвета, указывая что в молодости он был брюнетом, в то время как усы и борода были полностью белы. Крепкая фигура тоже не позволяла однозначно определить его возраст.

— Вы — Норрис? — Уточнил Михаил.

— А Вы? Я ожидал Госпожу Мариамель. — Ответил мужчина.

— Она не может. Государственные дела.

— Вот как? Но, кто Вы, что были признаны достойным говорить от её лица?

Михаил вздохнул, но решил ответить.

— Отец наследника.

Мужчина удивлённо приподнял бровь. Михаил ощутил давление, но, чуть-чуть, в тех ночных кошмарах, что время от времени повторялись, но которые он совершенно не помнил после пробуждения, давление было больше.

— Хм. Интересно, простой человек, но даже мускул на лице не дрогнул. Хорошо, присаживайся. — Норрис указал на стул.

— Причина, по которой я направил приглашение — я хочу передать ей свою библиотеку.

— Библиотеку. — Михаил огляделся. — Богатое собрание. Однако, Вы уверенны, что подобный дар будет ей интересен?

— Конечно. Дворцовая библиотека разграблена, а я предлагаю заместить утерянное дубликатами.

— О! И откуда, позвольте спросить, у Вас подобные книги?

— Я принадлежу к королевскому роду Нарджеса.

— Не может быть. Ёсимото убил всех.

— Кто? Ах! Это имя Героя? — Мужчина задумчиво погладил бороду. — Ваши сведения не совсем точны. Были убиты лишь те, кто имел право на трон.

— А Вы не имеете прав? — Задумчиво спросил Михаил.

— Нет. Я… Надеюсь, Вы хорошо знаете историю?

— Основные моменты истории Нарджеса. Соседние страны — только недавнюю историю.

— Этого хватит. — Норрис поудобнее устроился в кресле. — При четвёртом правителе столица была разрушена, и перенесена в Туган-Кари. Враги потеряли солдат, и на время стало спокойно, но потом над страной вновь нависла опасность.

Мой предок — младший сын шестого правителя. Он стал книжником, а затем разместил в дворцовой библиотеке несколько артефактов, что копировали все книги, что были в библиотеке, и выехал в этот город.

— Постойте! Но… этот особняк!

— Весь заполнен книгами. Включая три подземных этажа, высеченных в скале.

— Но, почему Вы решили отдать такое сокровище.

— Ах. — Тень легла на лицо Норриса. — Мой род мёртв. За день до того, как я направил письмо скончался мой внук.

— А дети?

— Сын был стражником, и уже давно погиб, защищая город от нападения обитателей леса.

Михаил задумался. Потом оценивающе посмотрел на Норриса.

— Маг вашей силы может продлить себе годы и поправить здоровье.

— Вы правы. Но, не в этом случае. Тогда, стена пала, монстры ворвались в город, сын погиб, защищая семью. Внук был ранен, все эти годы я поддерживал в нём жизнь. Всего лишь позволить ему зачать ребёнка, но, моих сил не хватило.

— Понимаю. — Прервал повисшее молчание Михаил. — Семья мертва, и у Вас не осталось сил, и времени, создать новую.

— Да, да.

Как Вы прибыли в город?

— «Режущий волну».

— О! Хороший корабль. Его трюма хватит для того, чтобы вывеси все книги.

* * *

Погрузка заканчивалась, когда раздался крик:

— Пожар! В городе пожар.

Перейти на страницу:

Похожие книги