Читаем Ночная тьма (ЛП) полностью

— Не поймает, если я по-настоящему хорошо стартую. Может быть, я … — Ее прервал стук в дверь. — Если это Найтшейд, то говорить с ним я не собираюсь.

— Конечно нет, — согласилась Дебора. — Плохая примета.

Она открыла дверь перед мужем и дочерью. А вот это хорошая примета, подумала она и улыбнулась Гейджу. Самая большая удача.

— Жаль прерывать вашу подготовительную работу, но внизу кое-кто беспокоится.

— Если дети только дотронулись до свадебного торта … — Начала Силия.

— Его стережет Бойд, — заверил ее Гейдж. Поддерживая ребенка одной рукой, он другой рукой обнял жену. — Колт скоро протрет ковер до дыр.

— Значит он нервничает, — спросила Алтея. — Так ему и надо. Посмотрите, во что он нас втравил. Там внизу я буду себя чувствовать как муха на стене.

Гейдж улыбнулся и подмигнул Деборе.

— В этом есть свои преимущества.

Он ткнулся носом в головенку начинающей куксится малышки.

— Давай ее мне, Гейдж. — Дебора взяла Адрианну на руки. — А ты лучше помоги Бойду успокоить жениха. Мы почти готовы.

— Кто это сказал? — Алтея стиснула руки.

Силия выпроводила Гейджа из комнаты и закрыла дверь. Настало время тяжелой артиллерии.

— Трусиха, — мягко пожурила она.

— Еще одну минутку…

— Ты боишься спуститься вниз и принародно отдать руку и сердце любимому мужчине. Это недостойно, Алтея!

Коварная Дебора подхватила игру, продолжая укачивать малышку.

— Силия, не надо быть такой злюкой. Если она изменила мнение …

— Ничего подобного. Она просто неблагодарная. Колт делает все, чтобы она была счастлива. Даже продает свое ранчо, чтобы здесь купить землю.

Алтея вскочила.

— Это несправедливо.

— Конечно несправедливо. — Дебора встала бок о бок с Алтеей. Она кусала губы изнутри, еле сдерживая смех. — Я думала, ты лучше ее понимаешь, Силия. Это очень важное решение.

— Тогда пора принять его, а не прятаться здесь наверху как девственница, которую приносят в жертву.

Подбородок Алтеи взлетел вверх.

— Я не прячусь. Деб, иди вниз и скажи им, что пора включать эту чертову музыку. Я спускаюсь.

— Ну хорошо, если ты уверена. — Дебора подмигнула сестре, похлопала по руке Алтею и заспешила вниз.

— Пойдем быстрее, — Алтея чуть не бежала к двери. — Пора начинать.

— Отлично.

Силия неторопливо пошла за ней и начала спускаться по лестнице.

Алтея дошла почти до самого низа, когда поняла, что ее провели. Сестрички профессионально сыграли в хорошего — плохого полицейского.

Ее желудок опять скрутило. Вокруг были цветы, океаны цвета и запаха. Звучала мягкая, романтичная музыка. Мать Колта тяжело опиралась на руку мужа и улыбалась сквозь слезы. Натали бросала вокруг сияющие взгляды. Дебора с влажными глазами укачивала малышку Адрианну.

Бойд потянулся, взял Силию за руку и поцеловал ее в щеку, и только потом взглянул на Алтею и ободряюще подмигнул.

Алтея застыла на месте. Если люди плачут на свадьбах, то для этого должна быть веская причина.

Потом она глянула в сторону камина и все, кроме Колта, исчезло.

И он видел только ее одну.

Ноги тут же перестали дрожать. Она пошла к нему с единственной белой розой. И с открытым сердцем.

— Приятно снова видеть вас, лейтенант, — сказал он и взял ее за руку.

— Мне тоже, Найтшейд.

Она чувствовала тепло огня, который играл за его спиной, и тепло его тела. Он поднес к губам ее пальцы. Алтея улыбалась, рука не дрогнула.

— С праздником! С Днем благодарения!

— И тебя. — Она в свою очередь поднесла к губам их переплетенные руки. Пусть ей мало известно про семейные отношения. Научится. Они вместе научатся. — Я тебя очень люблю.

— А я тебя. Готова?

— Теперь готова.

В камине что-то затрещало. Но они не отрываясь смотрели в лицо друг друга. Смотрели в лицо жизни, которую вместе построят.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные Рассказы

Белладонна
Белладонна

Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива. Кольт восхищен, но сомневается в том, что в таком опасном предприятии от нее будет какой-нибудь толк…Чем обернется расследование, приведет ли цепочка улик к преступникам или герои окажутся в тупике, вы узнаете в самом финале!

Аделин Грейс , Кот Звездочет , Михаил Борисович Зуев , Нора Робертс , Татьяна Георгиевна Коростышевская

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература