Когда несколькими минутами позже они появились, Элли заметила, что Изабелла небрежно стянула волосы на затылке резинкой и была одета по-домашнему в леггинсы и длинный свитер-кардиган.
— Ну, здравствуйте, ребята… Похоже, что-то случилось, раз вы решили вытащить меня из постели?
Сильвиан вопросительно посмотрел на Элли, и та, решив взять инициативу в свои руки, сообщила Изабелле все, что им рассказал мистер Пэтел.
— Я уже в курсе, Элли, — перебила ее на последней фразе Изабелла. Голос у нее звучал устало и чуточку сонно. — Я не позволила бы ему уехать, если бы не считала, что безопасность школы обеспечена. Он оставляет нам несколько своих лучших людей, не говоря уже о том, что в охрану будет осуществлен дополнительный набор.
— Но… — Реакция директрисы удивила Элли. Она ждала от нее выражения сочувствия и озабоченности, но никак не этого. — Как же бал? И Люсинда?
— Полагаю, в словах Элли есть рациональное зерно, — вмешался в разговор Сильвиан. — Пэтел выбрал не самое лучшее время, чтобы уехать.
— Послушайте вы оба, — произнесла Изабелла успокаивающим тоном. — И школа, и мы сами, конечно, важны — и даже очень, но уж не важнее премьер-министра. И я не могу приказать Раджу остаться, если его присутствия требуют на самом высоком уровне. Но обещаю вам, что безопасность учеников и школы в его отсутствие останется на том же высоком уровне, что и при нем. Как я уже сказала, мы пригласим в помощь оставшимся новых сотрудников. Наши люди будут везде — и внутри школы, и на территории. Это очень квалифицированный персонал, который, уж конечно, не позволит незваным гостям проникнуть к нам и испортить праздник. Уверена, что все мы будем в полной безопасности и бояться нам нечего. — Она повернулась к Элли: — И тебе тоже.
Слова директрисы сняли напряжение, и Элли сразу почувствовала себя лучше. Даже кивнула в знак согласия. При всем том никак не могла заставить замолчать внутренний голос, нашептывавший ей, чтобы она держалась настороже.
После встречи с директрисой Элли и Сильвиан вышли в опустевший коридор. В мертвой тишине шарканье их кроссовок эхом отдавалось в каменных стенах переходов. Потом неожиданно послышался новый звук — кто-то слишком громко хлопнул входной дверью.
Несмотря на встречу с директрисой, которая, казалось, разрешила все ее сомнения, воздух в коридоре казался Элли очень холодным, плотным и тяжелым, и она не могла отделаться от впечатления, будто он давит на нее, словно предупреждая о том, что сейчас должно что-то случиться…
— Сильвиан…
— Элли…
Сказали они оба чуть ли не одновременно, остановившись у подножия главной лестницы.
И почти одновременно рассмеялись. Но их смех был невеселым, а эхо придало ему зловещий оттенок.
— Ты первый, — сказала Элли, крепко обхватывая себя руками, чтобы избавиться от противной мелкой дрожи.
— Думаю, что Изабелла права, — произнес Сильвиан. Но что-то в его глазах сообщило ей: он сказал ей не совсем то, что хотел сказать. — И все будет хорошо.
— Конечно, — ответила Элли, тоже сказав не совсем то, что хотела. — Более того, я уверена, что она права.
— Если хочешь, можем поговорить с Раджем или Желязны, — продолжил он, но Элли покачала головой.
— Полагаю, можно обойтись и без этого. Изабелла рассуждала вполне логично.
Опустив глаза, она подумала о том, что хотела сказать ему, но так и не сказала. Объяснить свои чувства по отношению к пресловутой игре «правда и смелость». Как разрывалась тогда на части ее душа. И как ей претила мысль оскорбить Картера, но тем не менее…
Помимо воли она вскинула голову и посмотрела ему в глаза.
Но тем не менее…
Целую секунду, показавшуюся им бесконечно долгой, они всматривались друг другу в лицо. Время, казалось, остановилось.
Элли собралась с силами, чтобы нарушить затянувшееся молчание, и уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, как вдруг они услышали чьи-то шаги, синхронно повернулись на звук и увидели Джерри Коула, двигавшегося в их сторону.
— Что это вы здесь делаете в столь позднее время? — спросил он, подойдя к ним. Тон его оказался непривычно резким. — Надеюсь, вы знаете правила? А тебе, Элли, разве не хватает неприятностей из-за нарушения режима?
Элли, ничего не ответив, сразу сделала шаг по направлению к лестнице. Джерри считался в школе одним из самых доброжелательно настроенных по отношению к ученикам преподавателей, поэтому его злой голос вызвал у нее неприятное удивление. У Сильвиана на лице тоже проступило недоумение, которое, впрочем, в следующую секунду исчезло словно по мановению волшебной палочки.
— Извините, Джерри. Задержались немного, но собирались сию минуту идти каждый к себе. Уже идем…
Но ответ Джерри озадачил их еще больше:
— Собирались? Так идите же… И побыстрее!
Преподаватель стоял внизу лестницы и следил злыми глазами за тем, как они поднимались по ступеням.
— Интересно, какая муха его укусила? — прошептала Элли, не глядя на Сильвиана.
Сильвиан тоже перешел на шепот:
— Представления не имею.
На лестничной площадке они оглянулись. Джерри все еще стоял внизу лестницы.