Читаем Ночная катастрофа полностью

Моя работа в отделе раскрытия убийств Департамента полиции Нью-Йорка и ОАС по большей части была связана именно с документами, и хоть не относилась к разряду увлекательных, давала-таки простор для размышлений. Не раз, просматривая различные отчеты, я хлопал себя по лбу и кричал: «Эврика!» — поэтому назвать бумажную работу неблагодарной никак не могу. Иногда же копание в бумагах превращалось в поистине захватывающее занятие, сравнимое разве что с перестрелкой или погоней за до зубов вооруженным преступником. Но прошел уже год с тех пор, как в меня стреляли в последний раз, и жизнь стала казаться мне несколько однообразной. Дело «Транс уорлд эйрлайнз» нужно было мне в первую очередь для того, чтобы иметь возможность снова сказать себе, что я не зря копчу небо. К сожалению, расследуя обстоятельства катастрофы, я оказался по ту сторону закона, и теперь мне оставалось только надеяться, что на моей стороне хотя бы небесные силы.

В архив вошла красивая, средних лет женщина, по виду латиноамериканка, и с едва заметным акцентом спросила:

— Вы меня звали, мистер Розенталь?

— Да, миссис Моралес. — Мистер Розенталь посмотрел на меня и сказал: — Этот джентльмен хотел бы поговорить с вами. Прошу вас, постарайтесь ему помочь.

Миссис Моралес кивнула.

Не представившись, я начал задавать вопросы:

— Вы помните женщину по имени Люсита Гонсалес Перес, работавшую здесь пять лет назад? Эта дама видела постояльцев номера двести три, которыми в свое время интересовалось ФБР.

— Я все это отлично помню, — ответила миссис Моралес.

— Скажите, вы разговаривали с Люситой после того, как с ней побеседовали агенты ФБР?

— Да. Помню, тогда она пришла ко мне, прямо-таки сияя от счастья.

Я посмотрел на мистера Розенталя и сказал:

— Мне нужно поговорить с миссис Моралес наедине.

Мистер Розенталь вышел из архива и прикрыл за собой дверь.

— Хотелось бы знать, что могло ее так обрадовать? — осведомился я.

— Она была счастлива, что смогла оказать помощь полиции.

— Да, конечно. Я тоже часто испытываю нечто подобное. А каков, скажите, был ее иммиграционный статус?

Миссис Моралес, поколебавшись, произнесла:

— У Люситы тогда как раз закончилась рабочая виза.

— И полицейские, конечно же, пообещали ей помочь?

— Да.

— Ну и как, помогли?

— Не знаю, — произнесла миссис Моралес и добавила: — На следующий день она не вышла на работу, и с тех пор я ее не видела.

И никогда больше не увидите, подумал я, но вслух сказал совсем другое:

— А помните ли вы горничную по имени Роксанна Скарангелло? Она была студенткой университета.

Испанка кивнула.

— Как же, помню. Она проработала у нас несколько сезонов.

— Вы говорили с ней после того, как с ней пообщалась полиция?

— Нет.

— Она вышла на следующий день на работу?

— Нет, не вышла.

— Скажите, после этого она хоть раз выходила на работу?

— Нет.

Бедная миссис Моралес, вероятно, уже подумывала, не исчезнет ли и сама в один прекрасный день. Меня этот вопрос тоже начал занимать — но относительно моей собственной персоны. Уж слишком все происшедшее смахивало на очередную серию «Секретных материалов», которые Кейт запретила мне упоминать.

— Вы не знаете, где я могу найти Люситу?

— Нет. Как я уже сказала, с того самого дня я ее больше не видела и никаких известий от нее не имела.

— Скажите, сколько лет было Люсите?

Женщина пожала плечами.

— Она была совсем молодой девушкой. Лет восемнадцати-девятнадцати, не больше.

— Откуда она приехала?

— Из Сальвадора.

— И где она жила в Америке?

— У своих родственников.

— А они где живут?

— Точно не знаю.

Я задал миссис Моралес еще несколько вопросов, но ей, похоже, больше ничего не было известно.

Наконец я сказал:

— Спасибо, миссис Моралес. Прошу вас никому не рассказывать об этом разговоре. — «Или вы тоже исчезнете», — добавил я про себя, а вслух произнес: — И пригласите сюда, пожалуйста, мистера Розенталя.

Миссис Моралес кивнула и вышла из комнаты.

Я без труда мог представить, как и почему исчезла из «Бейвью-отеля» Люсита Гонсалес Перес. Но Роксанна Скарангелло была птицей совсем иного полета, и разобраться с ней было не так-то просто. И куда, интересно знать, подевался Кристофер Брок, который, если верить мистеру Розенталю, уволился через день или два после разговора с федералами? Ясно было одно: пять лет назад федералы основательно зачистили эту гостиницу, оставив на месте только мистера Розенталя и миссис Моралес, избавиться от которых было куда сложнее, нежели от сезонной прислуги. Если бы вдруг поднялся шум, объяснить все одними только случайными совпадениями было бы совсем непросто.

В архив вошел мистер Розенталь.

— Надеюсь, миссис Моралес помогла вам?

— Она мало что помнит.

— Да, все-таки с тех пор прошло уже пять лет.

— Совершенно верно. Кстати, вы не помните, Роксанна Скарангелло доработала тот летний сезон до конца?

С минуту подумав, он сказал:

— Обычно студенты увольняются за две недели до начала учебного года, чтобы немного отдохнуть.

— А как насчет Роксанны Скарангелло?

Перейти на страницу:

Похожие книги