Читаем Ночь триффидов полностью

– Всем бросить оружие!! – скомандовал Сэм. Не все повиновались приказу. Прогремел выстрел, и один гвардеец упал, захлебываясь кровью, – пуля попала ему в горло. Я оглянулся: стреляла Марни. Я дал короткую очередь, и с письменных столов полетели щепки, но некоторые пули нашли более удачную цель. Черные мундиры падали на пол – так оседают марионетки, если обрезать нити. Однако большинство гвардейцев приняли верное решение и, побросав оружие, подняли руки. Гэбриэл вышел вперед и приказал всем оставшимся в живых лечь на пол и вытянуть руки. Я заметил, что гигант прихрамывает, а его левая нога при каждом шаге оставляет на ковре кровавый след. Бросив взгляд на Сэма Дидса, я увидел, что пуля зацепила ему подбородок, на котором постепенно вырастала темно-красная борода. Но рана, наверное, была несерьезной: Сэм спокойно подошел к морскому пехотинцу и что– то ему сказал. В этот момент мне показалось, что мое левое ухо стало необычно холодным. Казалось, к нему приложили кусок льда. Я поднял руку и с изумлением обнаружил, что верхняя треть ушной раковины исчезла.Пальцы окрасились темно– красным. Я посмотрел на правую руку – и увидел множество ранок, каждая из которых была украшена крошечной кровавой жемчужиной.Это были следы от каких– то мелких осколков. К счастью, раны оказались не болезненными и рука функционировала – в этом я убедился, осторожно ею подвигав. Мы потратили несколько минут, чтобы перетащить живых и раненых гвардейцев в кладовую. В углу помещения оказался телефон. Дабы не искушать судьбу, я, прежде чем выйти и запереть кладовую, с корнем вырвал проводку из стены. Когда наш небольшой и изрядно окровавленный отряд вновь собрался у баррикады, Сэм негромко сказал:

– Я вижу единственный путь – перебраться через это препятствие.

– Ты полагаешь, Керрис и Кристина еще здесь?

– Да, если верить самой свежей информации.

– Все успели перезарядить оружие? – спросил Гэбриэл. Мы молча кивнули.

– О'кей, – прошептал Сэм. – Вперед. Мы полезли на стену из мебели, и тут-то моя рука решила, что настало время болеть. Скрипя зубами и кляня весь свет, я умудрился не только вскарабкаться на баррикаду, но и спуститься с противоположной стороны. Там, за первой преградой, нас ждала втирая линия обороны из перевернутых столов, стульев и шкафов. В отличие от первой эта баррикада перегораживала коридор и была обращена в нашу сторону. “Замечательно… просто замечательно”, – думал я, в то время как моя истощенная нервная система подавала резкие болевые сигналы от руки непосредственно в мозг. Держа пистолет-пулемет в руке, я двинулся вперед, и тут над столом возник ствол автомата. А из-за ствола на меня смотрела пара зеленых глаз, обрамленных рыжими волосами.

– Керрис? – прошептал я, не веря себе. Ствол исчез. Вместо него возникло изумленное личико.

– Дэвид Мэйсен? Ты, похоже, подоспел вовремя.

<p id="AutBody_0fb_86">Глава 43</p><p id="AutBody_0fb_87">ПАУЗА</p>

Я молча вглядывался в лицо Керрис. До этого момента я почти не верил, что когда-нибудь ее снова увижу.

– Я уже подумала, что вы сюда не доберетесь, – с улыбкой сказала она.

– Путешествие, мягко говоря, было насыщено приключениями. Появился Гэбриэл.

– Предлагаю вам пройти в помещение и обниматься там, – устало улыбнулся гигант. – В любой момент могут пожаловать гости. Мы прошли в глубину коридора. У стены лежали два трупа гвардейцев Торренса. Навстречу нам из дверей выбежала Кристина.

– Дэвид! Дэвид! – Девушка обняла меня так крепко, что раненая рука тут же дала о себе знать. Но несмотря на растекающуюся по всему предплечью боль, я заключил ее в объятия.

– Привет! Страшно рад тебя видеть. Тебя здесь не очень обижали? Радостно сияя, Кристина воскликнула:

– Керрис начала войну! Она застрелила нехороших людей. А потом построила стену. Потом мы стали ждать тебя… Но ты добирался сюда целый век. У, тихоход! – Меня поразило, насколько четко стала говорить Кристина. Последняя фраза была произнесена с явным осуждением.

– Но все же мы добрались, – улыбнулся я и повернулся к Сэму: – Теперь следует решить, как нам всем отсюда выбраться. Сэм в задумчивости потер подбородок и страшно изумился, увидев на пальцах кровь.

– По-моему, бежать сломя голову не стоит, – сказал он. – Я жду, что вот– вот откроется дверь лифта и из нее выйдут либо гвардейцы Торренса, либо наши ребята. Пока ситуация не прояснится, надо выставить часовых на баррикаде. Мы поговорили с вооруженным морским пехотинцем, и тот занял позицию за одним из перевернутых письменных столов. К нам подошла Марни. Керрис уставилась на нее изумленно, и девушки довольно долго молча изучали друг друга. Керрис машинально провела пальцами по лицу, там, где у Марни был шрам. Это был жест человека, смотрящегося в зеркало.

– Ведь ты – моя сестра? – прошептала Керрис.

– Марни не говорит, – вмешался я и вкратце рассказал о прошлом девушки. Керрис была потрясена. Еще немного помолчав, она кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги