Читаем Ночь смерти полностью

Рорк поднял глаза и улыбнулся. Сердце ее, как это всегда и бывало, тут же замерло. Один взгляд, одна улыбка — и она буквально таяла. «Рорк выглядит таким… совершенным», — подумала Ева. Он был одет просто, во все черное; сильное поджарое тело непринужденно располагалось в кресле, сделанном, возможно, лет двести назад.

У Рорка было лицо озорного бога с синими ирландскими глазами и ртом, созданным для того, чтобы сводить женщин с ума. От него исходила сила, такая же мощная и сексуальная, как густая грива его прекрасных темных волос, спускавшаяся почти до плеч.

Рорк закрыл книгу, отложил в сторону и протянул руку Еве.

— Прости, мне пришлось уехать. — Она подошла к нему, и их пальцы переплелись. — А еще хуже, что мне придется пойти в свой кабинет и поработать по крайней мере несколько часов.

— Но минутка у тебя есть?

— Да, наверное. Не больше. — Ева позволила Рорку усадить себя на колени. А себе позволила просто прижаться к нему, наслаждаясь его запахом, его прикосновениями. — Боюсь, у тебя были другие планы на сегодняшний день.

— Это мне за то, что я женился на копе. — В его голосе слышались певучие ирландские нотки. — За то, что люблю копа, — добавил он, приподнял ее голову и поцеловал.

— В данный момент крайне невыгодная сделка.

— Только не для меня. — Рорк запустил пальцы в ее коротко стриженные каштановые волосы. — Именно ты мне нужна, Ева. Женщина, которая мчится из дома на место убийства. Женщина, которая знает, что значит для меня первое издание Йейтса.

— С мертвецами я справляюсь лучше, чем с выбором подарков. Иначе я придумала бы еще что-нибудь.

Ева посмотрела на горку подарков под елкой — чтобы развернуть и открыть их, потребовался целый час. Гримаса на ее лице рассмешила Рорка.

— Знаешь, лейтенант, одно из самых больших удовольствий, когда даришь тебе подарки, — это видеть смущение и растерянность, которые они у тебя вызывают.

— Надеюсь, на какое-то время ты успокоишься.

— М…м, — неопределенно промычал Рорк. «Конечно, Ева не привыкла к подаркам», — подумал он. В детстве Ева не видела ничего, кроме страданий. — Ты уже решила, как распорядиться последним?

Последняя из подаренных ей коробок оказалась пустой, и Рорк с удовольствием наблюдал, как Ева удивленно хмурится. Не меньшее удовольствие ему доставила улыбка жены, когда он объяснил: подарок — это день. Целый день, который она может заполнить всем, чем пожелает. Рорк отвезет ее туда, куда ей захочется, и они будут делать то, что она хочет. В космосе или на земле. В реальности или в голографической комнате. Любое время, любое место, любой мир — все это будет принадлежать ей, стоит лишь попросить.

— Нет, у меня не было времени подумать как следует. Потрясающий подарок. Не хотелось бы его испортить.

Ева прильнула к мужу и позволила себе понежиться еще несколько секунд, наслаждаясь потрескиванием дров в камине и мерцанием огоньков на елке. Потом решительно отстранилась.

— Пора приниматься за дело. Предстоит куча работы, а выдергивать Пибоди я сегодня не хочу.

— Хочешь, я тебе помогу? — Он снова улыбнулся, увидев в ее глазах отказ. Автоматическая реакция. — Побуду денек в шкуре Пибоди.

— Это дело не имеет к тебе никакого отношения. И я хочу, чтобы так было и впредь.

— Тем лучше. — Рорк заставил ее встать и поднялся сам. — Во всяком случае, я могу помочь тебе собрать информацию, и тогда тебе не придется проводить все Рождество за письменным столом.

Ева хотела возразить, но передумала. В любом случае большая часть необходимой информации находится в открытом доступе. А об остальном она все равно рассказала бы Рорку, размышляя вслух.

Кроме того, о лучшем помощнике можно только мечтать.

— Ладно, считай себя чернорабочим. Но когда Пибоди придет в себя, ты уволен.

— Дорогая! — Он взял руку Евы и поцеловал, наблюдая за тем, как хмурится лицо жены. — Ты так мило просишь.

— И никаких телячьих нежностей, — прибавила Ева. — Я при исполнении.

<p>2</p>

Огромный кот по кличке Галахад разлегся по спинке кресла Евы, словно пьяный по стойке бара перед закрытием заведения. Ночью он охотился за коробками, сражался с разноцветными лентами и убивал разбросанную по полу оберточную бумагу, и Ева не стала его прогонять — пусть выспится.

Поставив на пол сумку, Ева направилась к «автоповару», чтобы подзарядиться кофе.

— Парень, за которым мы охотимся, — Дэвид Палмер.

— Ты уже вычислила убийцу?!

— Да, я знаю, кто мне нужен. Мы с Дэйвом давние друзья.

Рорк взял кружку из ее рук.

— Что-то знакомое.

— Ты должен был слышать это имя. О нем много говорили и писали три — три с половиной года назад. Мне понадобятся все файлы из следственного архива и все судебные материалы. Можешь начать с… — Она умолкла, почувствовав, как рука Рорка легла на ее локоть.

— Дэвид Палмер — серийный убийца. Пытал, потом убивал. — Рорк все вспомнил, до мельчайших подробностей. — Довольно молодой. Кажется… чуть за двадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги