Читаем Ночь Большой луны полностью

— Ничего, — мужчина негромко вздохнул, — Хорошо, что вы успели вовремя. Это же ты показал им путь через чащу? Я чувствовал, что ты был рядом, смутно, но ощущал… потом пришел Чеслав и я отвлекся.

— Кто, если не я? — парень усмехнулся, разводя руки в стороны, — Я и синьору доставил наверх, разве она не успела еще похвастаться? Какие у тебя планы?

Винсент чуть сдвинул брови и, быстро глянув на так и норовящего пошутить Романа, вертящегося возле окна и с причитаниями помогающего забраться в комнату друзьям и родственникам, включая даже Альберта (которого по случайности едва не сбросил вниз), на несколько секунд сжал губы, собираясь с мыслями.

— Вы и в самом деле нашли способ обратить Анхеля в паука навечно?

— Еще нет, — ответ последовал не от Марко, а от великого мага, как раз миновавшего при активной помощи племянника оконную раму, — Вернее… не до конца. Я боюсь, нам придется действовать так, надеясь, что все сработает. Я не уверен, что все завершено, впрочем…

— Впрочем то, что обратило Эрика человеком завершено тоже не было, — Луи, легко отпихнувший брата и уверенно забравшийся в комнату, широко улыбнулся, — Здоро́во, хвостатый. Как тебе пытки, не хочешь повторить?

Хранитель памяти быстро улыбнулся. Подобное общение между ним и этим парнем было чем-то вроде своеобразной игры, и на его попытки съязвить в его адрес мужчина всегда отвечал почти однозначно.

— Не забывай об уважении, щенок, — процедил он и тотчас же широко улыбнулся, — Рад, что ты настолько дееспособен, что все еще можешь язвить.

— Я язвить тоже могу, а он этого даже не заметил, — Роман обиженно надул губы, помогая забраться в комнату внезапно вспомнившему о страхе высоты Андре, — Ты представляешь, капитан, до чего обнаглел наш кот в неволе?

— В плену порой ломают кости,Но здесь все это не причем…Да и вообще зашли мы в гости,К вам в этот старый, страшный дом,

— довольно сварливо отозвался капитан Андре и, тяжело вздохнув, выпрямился на полу, — Мы все залезли? Можем выдвигаться? Луна восходит, мне не хотелось бы медлить и дальше…

— Согласен, — Винсент, вновь уверенно принимая на себя обязанности командира, слегка приподнял подбородок, выступая вперед, — Следуйте за мной. О том, что произошло за время моего отсутствия, расскажете по дороге, как и я поведаю о том, что было со мной в плену… И постарайтесь шагать как можно быстрее и как можно тише. Помните — волчий слух остер!

— Как прикажете, господин хвостатый главнокомандующий! — Роман воодушевленно козырнул и, щелкнув от избытка рвения каблуками, вытянул руку вперед, — Будем следовать за вами, и в случае чего за вами же и спрячемся.

Хранитель памяти, предпочитая не реагировать, лишь развернулся вокруг своей оси и, знаком велев друзьям следовать за ним, направился вперед.

Путь им предстоял не то, чтобы долгий и даже не очень трудный, но все-таки изрядно утомительный — надо было непрестанно подниматься по лестницам, сворачивать и, помимо этого, регулярно прислушиваться, отслеживать малейшие шорохи и вообще сохранять бдительность. Помимо этого, необходимо было еще и внимать историям друг друга, стараясь не упустить ни единой детали, делать какие-то выводы, да и вообще, как выразился Роман, кроме глаз и ушей еще и работать головой на полную катушку, что было, в общем-то, в данной ситуации несколько затруднительно.

Тем не менее, с поставленными задачами путешественники справлялись довольно уверенно, возможно, в немалой степени потому, что путь по башне не был слишком уж ветвист и труден — предстояло лишь подниматься наверх, и каждый следующий пролет находился всегда в зоне видимости.

Главной задачей их, по мнению Винсента и Альберта, было хранить тишину, пытаться соблюсти таинственность, что, с точки зрения все того же Романа, и примкнувших к нему Людовика и Андре, было в высшей степени глупо, особенно после уже устроенного ими шума.

Прочие участники путешествия от прений предпочитали воздерживаться и уделяли все внимание непосредственно подъему.

Наконец, хранитель памяти, возглавляющий их отряд, остановился, поднимая голову. Они поднялись уже довольно высоко, находились где-то на высших этажах и, вероятно, Винсент что-то услышал, что-то подозрительное и настораживающее.

— На этом этаже они меня держали, — негромко вымолвил он, дождавшись, пока друзья, подтянувшись, окружат его, — И Чеслав говорил, что ритуал будет проходить прямо у меня над головой, что я все услышу… Остался последний пролет. Думаю, что эти ступени выводят на крышу, туда, где все должно будет решиться так или иначе. Все готовы?

— Ни у кого нет выбора, — отозвался Людовик и, хмыкнув, сунул по примеру дяди Ричарда руки в карманы, — Так что готовы. Веди, Винс, мы всецело полагаемся на тебя.

— Надо держаться так, чтобы он был первым, — поддакнул Роман, — Тогда, пока они будут пытаться его убить, мы проскользнем незамеченными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги