Читаем Ночь Большой луны полностью

— Тихо-тихо, не дергайся, предок, — знакомый звонкий голос, в котором уже не было ни намека на усталость, в котором так и искрился смех, рассыпался по лесу сотней отголосков.

Виктор рванулся, не желая слушаться и, оглянувшись, яростно взглянул на нового, совершенно не ожидаемого им врага.

— Что ты мне вколол?!

— Что надо, то и вколол, — Луи, неожиданно появившийся из леса, держащий другой конец веревки, широко улыбнулся, — Ну что же ты не пытаешься удрать? Обратиться, отрастить восемь лап?

— Луи, Луи… — Альберт, усмехнувшись, слегка покачал головой. Издевок над беззащитными он, как человек более взрослый, все-таки не одобрял.

Виктор же, скривившись в презрительной гримасе, надменно приподнял подбородок, замирая. Прошла секунда, вторая… Мужчина дернулся и, в ярости уставившись на собственные руки, опять воззрился на младшего из своих потомков.

— Что ты сделал?!! — в голосе его появились шипящие нотки, — Мальчишка!!

— Верно, не девчонка, — молодой маг жизнерадостно хохотнул, — Рад, что ты заметил, предок. Ведем его в замок? Только учтите — он упирается, как ослик, тянуть будет затруднительно. Дядя, может, ты его треснешь, а потом себе на спину взвалишь? — веселый взгляд зеленых глаз уткнулся в Ричарда, и тот внезапно ощутил, как душащая его доселе ненависть под их светом исчезает. Племянника оборотень и в самом деле любил и, глядя на него, злиться просто не находил в себе сил.

— Луи, как… — Эрик, совершенно остолбеневший, недоверчиво покачал головой, — Я думал, ты в замке! Ты… ты же казался таким усталым?

— Прости, что не рассказали о плане, Эрик, — Людовик, слегка понурившись, виновато вздохнул, — Боялись, как бы враги к нам жучка не подослали. Паучка, в смысле. Зато теперь все вышло как нельзя более хорошо, и мы можем отправляться домой с добычей! Хочешь снова побывать в замке, а, дедушка?

— К дьяволу замок!! — Виктор, рыча от бешенства, предпринял жалкую попытку разорвать веревку, но лишь слабо застонал от боли в плече, — Чертов мальчишка, жалкий маг!!

— Не такой уж и жалкий, — Ричард, совершенно довольный и очень гордый племянником, демонстративно швырнул стилет, сжимаемый им в руке, на землю, — Мой племянник — один из самых сильных магов, которых я знаю, Вик, а веревку, созданную им, порвать тебе не удастся. Можешь мне поверить — некогда я на себе проверил крепость его пут.

Луи, очень довольный данной ему характеристикой, склонился в церемонном поклоне, широко улыбаясь и, выпрямившись, уверенно шагнул к союзникам, дергая за собою вораса.

— Спасибо за добрые слова, дядя, а то я уже начал бояться, что ты разлюбил меня. Пошли, восьмилапый… не дергайся, я тебе сказал, иначе мне придется лично применить силу! Поверь, мой удар может оказаться даже тяжелее, чем удары моего дяди…

Оборотень, как-то не ко времени вспомнивший, как однажды племянник сломал ему нос, непроизвольно потер последний и, ностальгически вздохнув, уверенно зашагал рядом с ним в сторону замка. Вик, отчаянно сопротивляясь и безумно злясь, против воли последовал за ними.

…Шли быстро, но долго. Виктор, с каждым шагом злящийся, казалось, все сильнее, готов был едва ли не грызть веревки, чтобы освободиться, отчаянно ругался и несколько раз предпринимал попытки сбежать, просто вырвав другой конец своих пут из руки молодого мага.

Людовик в ответ так дергал его, что граф однажды даже упал на колени, не вовремя запнувшись о какую-то кочку, и от этого разозлился только сильнее.

— Я же говорю — как упрямый ослик, — парень тяжело вздохнул, без энтузиазма взирая на холм, — А нам еще туда подниматься предстоит… Может, волоком?

— Я пойду, — Виктор, стиснув зубы, немного приподнял подбородок, окидывая громаду своей родовой вотчины долгим взглядом, — Нормонд… стал больше.

— Годы изменили его, ваша светлость, вы убедитесь в этом, — Эрик, в общем-то, не испытывающий большого удовольствия от такого обращения со своим достославным предком, негромко вздохнул, первым начиная подниматься на холм, — Альберт… мы ведь можем устроить его не в подвале?

— А в подвале и нельзя — сбежит к Мактиере, — Луи легко пожал плечами, шагая вместе с Виком вперед, — Предлагаю свою комнату. С удовольствием буду пытать его каждый вечер перед сном, и утром по пробуждении…

— Луи, уймись, — Ричард слегка вздохнул, неприязненно косясь на вораса, — Я не испытываю к нему теплых чувств, но пытки нам ни к чему. Наша цель — защитить этого идиота от его «добрых» друзей, а не убить самим.

— Защищать меня от тех, кто меня спас? — старый граф скривился, недовольно передергивая плечами, — Что за чушь, Ламберт! Выпусти меня, вели своим племянникам освободить, и я…

— Заткнись, — коротко бросил оборотень, — Твои дружки хотят использовать тебя для жертвоприношения Большой луне, а мы не хотим им этого позволить. Доходчиво? Или тебя все-таки нужно треснуть, чтобы ты хоть что-нибудь понял?

Виктор скрипнул зубами и промолчал. Быть связанным и избитым ему как-то не улыбалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги