Читаем Нить волшебства полностью

Не знаю, что я испытала в этот момент, узнав, что Ираса в комнате нет. Облегчение? Разочарование? Я так и не поняла, чем вызвано его поведение. То ли он обиделся, что не хочу идти с ним на бал, то ли ему просто все равно. Или за показным равнодушием и холодностью что-то прячется? М-да… что-то я совсем запуталась.

— Просил передать, что если тебя не будет на балу, то он…

Огана как-то красноречиво замолчала, а Фиона и Ромео отвели глаза.

— То что он? — сквозь зубы процедила я.

— Лично надерет ивовых прутьев и займется твоим воспитанием.

Гад! И правильно, наверное, говорят, что горбатого могила исправит. А принца — вообще ничего. Особенно если он упрямый, как одно небезызвестное животное. Мне отчаянно захотелось швырнуть что-нибудь в стену и разбить, но дымящийся кофейник, стоящий на столе, было жалко. Я резко выдохнула, села рядом с друзьями и откусила вафлю.

— Варь…

Голос у Фионы звучал как-то жалобно.

— Что?

— А что происходит-то?

Подруга поправила ярко-желтый бант в волосах, разгладила складки бежевого платья и внимательно посмотрела на меня.

— Ты почему на бал не пошла?

— Платья нет.

И желания. Но об этом подруге знать не стоило.

— И возвращать долг магу ты не хочешь, — завершил Ромео, хмурясь.

— И оскорбила его тем, что пошла к нечисти вместо…

— Огана! — воскликнула я, подумав, что даже если маг и обиделся, то это совсем не помешало его планам затащить меня на праздник.

Я, конечно, помнила про обещание станцевать для него и не отказывалась, но разве он приглашал меня на бал?

Я потрясла головой, потому что в мыслях царил хаос.

Саламандра вздохнула и покачала головой.

— Да объясните же, что к чему! — воскликнула Фиона.

Я обреченно вздохнула и принялась рассказывать.

— Клубок! Ну надо же! — Подруга, сверкая глазами, рассматривала сокровище, добытое у русалок, и не переставала восклицать на протяжении всего моего повествования.

— Ну ты даешь, Варь! Да мне за всю свою жизнь не было так весело, как сейчас! — восхитился Ромео, когда я дошла до того момента, где узнала, что Ирас — принц.

— И почему он остался у тебя? — спросила Фиона, мечтательно вздыхая.

— Это совсем не то, о чем вы все подумали, — вспылила я.

Друзья переглянулись.

— Увы, — вздохнула саламандра. — Ничегошеньки не было, кроме боя подушками. А жаль…

— Сводница! — воскликнула я.

Фиона и Ромео засмеялись.

— Ты лучше скажи, в чем пойдешь на бал, — спросила подруга, доедая последнюю вафлю.

— Я не пойду на бал.

— Опять! — Ромео закатил глаза и фыркнул.

— Я объяснила причину.

— А если добудем платье? — не унималась подруга.

— Где? У кого?

— У тех же швей попросим и…

— Когда это они были столь любезны? И у них что, лишнее бальное платье завалялось? — удивилась я. — Да и уверена, что сможем по размеру найти и подходящее именно для меня? Он ведь принц, Фиона. Я рядом с ним буду выглядеть замарашкой.

— Тебя это так волнует? — поразился Ромео, заставляя меня невольно понять, что я права в своих предположениях. — Никак от тебя такого не ожидал!

Я снова вздохнула. Много он понимает… С одной стороны, ну и что, что принц. Я всегда оставалась собой, не подстраиваясь под чье-то мнение. Но с другой… Как же хочется выглядеть так, чтобы все мастерицы от зависти лопнули! Поганое такое, но понятное для любой девушки желание. Впрочем, рядом с Ирасом всеобщее внимание мне обеспечено. Только нужно ли оно? Главное, чтобы боевой маг восхищался. Тьфу! Я опять не о том думаю. Что-то меня после купания у русалок заносит. Хоть снова иди и в ледяную водицу ныряй, чтобы остыть.

— Хорошо, допустим, на бал ты не пойдешь, — заметила Огана, вытаскивая из огня корзину с яблоками.

И где она еду берет? Наверняка с университетской кухни носит. Но я ей была благодарна за то, что мне не придется спускаться вниз и ловить завистливые взгляды. Разумеется, вся МыШКа в курсе моего грандиозного знакомства с его высочеством. Лучше уж отсидеться на чердаке. Знаю, я трушу, но могу же позволить себе хоть маленькую слабость?

— А что насчет танца, который ты ему должна? — Фиона надкусила краснобокое яблоко и уставилась на меня.

— Не знаю.

— Я могу подобрать мелодию, чтобы ты смогла участвовать в конкурсе танцев и…

— Ромка!

Друг, в глазах которого заплясали смешинки, подмигнул.

— Неужели нельзя просто станцевать для него здесь?

Я провела рукой перед собой.

— Можно, — вздохнула Фиона. — Но Варь… Представь, как здорово победить в таком конкурсе! Тебя ждет тур вальса с принцем!

— И деньги на второй сапог будут, — невозмутимо отозвалась я.

— Чего? — Фиона вытаращилась на меня, чуть не подавившись яблоком.

— Первое место — это еще и денежный приз, — устало заметила я. — Не отказалась бы от дополнительного заработка.

— Ты невозможна! А как же романтика? Он возьмет тебя за руку и закружит в вихре музыки!

— Скорее я отдавлю ему все ноги.

Кентавр как-то обреченно вздохнула и посмотрела на Ромео, словно надеялась, что он меня переубедит. Друг промолчал.

— И опять же возвращаемся к тому, с чего начали. В чем я буду танцевать?

— Ой, да костюм найти не проблема, Варь! — махнула рукой Фиона, и ее глаза загорелись предвкушением.

Перейти на страницу:

Похожие книги