Читаем Нить волшебства полностью

Причем она даже не поинтересовалась, что за пуговицы и откуда те взялись. Лишь жадно рассматривала мерцающую карту, чуть ли не потирая руки от предвкушения.

— Не знаю, — пожал плечами Ромео. — Но сдается, что важное что-то, иначе бы за ней не охотились.

— Ты про разбойников? — уточнила я, начиная приходить в себя.

— И про ту, что прокляла короля Эридана.

— Там волшебный источник! — озарило меня.

— С чего вдруг? — поразился Ромео, сверкая синевой во взгляде.

— Смотри, король болеет, все ищут лекарство.

— И?

— Так Ирас и искал эту карту! Помнишь, я говорила, что кто-то рылся в моих вещах. Осторожненько так…

— И никого в комнате точно не было, кроме вас и Ираса, — добавила Огана, тоже рассматривая мерцающую карту.

Хм… А я даже не заметила, как саламандра оказалась рядом.

— То есть ты хочешь сказать, будто Ирас заподозрил, что у тебя были пуговицы, проник на чердак, взял их на время, создал карту и вернул? — поразился Ромео.

— А почему бы и нет? Если на карте есть то, что ты желаешь найти, — задумчиво сказала Огана, обходя полотно.

— Правда? То есть мы можем найти Ираса? Все же сходится! — воскликнула я, едва сдерживаясь от желания сорваться и немедленно отправиться в путь.

— Но ведь враг мог просто не оставить следов на чердаке, — предположил Ромео, все еще сомневаясь.

— Исключено! Я бы все равно учуяла, — твердо заметила саламандра.

— Значит, все же Ирас…

— А почему он просто у Вари пуговицы не попросил? — удивилась Фиона, которой наконец удалось вставить слово в наш эмоциональный разговор.

— Вот найду и спрошу, — сказала я, начиная злиться.

Нет, правда! Я даже не знала, что мне достался такой чудесный артефакт. Неужели Ирас думает, что я бы не дала ему эти пуговицы? Зачем было так поступать?

— Значит, принц отправился на поиски волшебного источника, добыв воду из которого…

— Волшебный источник карта не покажет. Это, пожалуй, единственная вещь, которую он не покажет. Магия Великой Мастерицы не даст, — вздохнув, пояснила Огана.

— А ты знаешь…

— Это очень древний артефакт, — снова перебила Ромео саламандра. — Раньше таких карт было несколько, но их волшебство истончилось. Не факт, что и у этой чары будут долгими. Советую определиться, что бы вы хотели найти.

— А что искал Ирас, как думаешь? — спросила я Огану.

— То, что укажет путь к волшебному источнику.

— И что же?

Я оглядела друзей.

— Призрачный маяк.

Голос Фионы звучал глухо.

— Что?! — воскликнули мы с Ромео.

— Неужели о нем не слышали? Варь, ты же доклад для профессора Злотария делала. Вспомни! — поразила подруга, улыбаясь.

— Хм… Ты про то, что раньше на месте Великой пустыни было море?

— Вот именно! И там маяк был, который исчез вместе…

— Но сейчас-то его нет! — прервал нас Ромео.

Фиона вздохнула, немного поколебалась, прикусила губу.

— Дедушка Феофил, самый старый кентавр в нашей общине, — пояснила подруга, — бывал в этой пустыне. Он отправился с караваном за огнецветом для своей невесты. Вернее, тогда Арахна еще не была его невестой, но обещала стать, едва он достанет для нее цветок.

— И он достал?

— Да, — ответила Фиона. — Дедушка Феофил часто вечерами рассказывал нам о своем путешествии. Вышло так, что караван, с которым он отправился в оазис, попал в песчаную бурю, и они заблудились.

— Чушь! — возмутилась Огана. — Любой караван имеет опытного проводника. Иначе просто не смогут найти путь обратно!

— Это да. Но в тот раз проводник заболел, и караван повел его сын. Он был новичком в этом деле, учился многому у отца, но не имел большого опыта. А караван не мог ждать.

— И как же они нашли путь? — поинтересовалась я.

— Увидели призрачный маяк.

Мы с Ромео переглянулись.

— Беда только одна…

— Только призрак может войти в призрачное место, — хором вспомнили мы с Ромео.

— Лесовичок, — напомнила я друзьям. — Мы встретили его в лесу, и он нам дал этот странный совет.

— То есть для того чтобы найти призрачный маяк, нам необходима эта карта, — заметил Ромео.

— А для того, чтобы войти в маяк и найти направление, нужно…

— Умереть, — завершил Ромео.

Прекрасная перспектива! Во всех отношениях.

— А как же тогда мы узнаем направление? — удивилась Фиона.

Подругу почему-то абсолютно не смутил тот факт, что кто-то из нас должен умереть. Ее волновала конечная цель.

— Призрак и укажет, — заметила Огана.

— А как же Ирас? — шепотом спросила я. — Если он нашел маяк, то…

— Есть зелье, древнее, но могучее. Оно заберет жизнь на час, но не позволит душе покинуть пределы этого мира.

— И как его добыть? — спросили мы хором.

Умирать отчаянно не хотелось.

— Используете заклинание поиска.

— Чего? — Мы переглянулись и дружно уставились на саламандру.

— Бросишь клубок на землю и скажешь, чтобы нашел зелье. И он укажет путь. Неужели не знала? Магия русалок же!

Я покачала головой. Огана возмущенно уставилась на меня.

— Давно тебе пора почитать про чары своего клубка, Варь! Я добуду книгу к твоему возвращению.

— Если я вернусь…

Перейти на страницу:

Похожие книги