Читаем Нить волшебства полностью

Мы снова поравнялись с его высочеством и Ариэллой, которая чересчур тесно прижималась к принцу. Во всяком случае профессор Рум ее бы точно не похвалил.

— …ноги, — отозвался Венченцио, и я даже не сразу сообразила, к чему это слово.

И как он их разглядел? На мне же платье с пышной юбкой! М-да… не задалось у нас с комплиментами, но я снова мило улыбнулась и послала ласковый взгляд, от которого кентавр споткнулся, задев Ариэллу. Брюнетка неудачно налетела на Ираса, и тот как-то обреченно вздохнул, но тут же подхватил девушку, снова кружа в вальсе.

Танец завершился быстро, мы раскланялись. Венченцио подвел меня к лестнице.

— Я провожу даму до ее комнаты.

Ирас возник как черт из табакерки, и я с трудом сдержала торжествующую улыбку.

— Спасибо за предложение, ваше высочество…

Принц скривился, как будто съел лимон, обращение ему явно не нравилось.

— Но я бы предпочла…

Я оглянулась на кентавра, который не знал, куда деться.

— Вы ведь проводите меня, Венченцио? — ласково, с придыханием спросила я.

— Нет. Он тебя не проводит.

По коридору, где я оказалась, спустившись на нижний этаж, гуляли сквозняки. Я поежилась от холода, прибавляя шаг. Тусклые магические светильники попадались все реже, и вокруг все погружалось в полумрак. Чуть ли не на каждом углу мне мерещились тени и шорохи.

Долгожданная дверь появилась внезапно, возникла передо мной из ниоткуда. Мне только что казалось, что на этом месте была стена. Каменная, прикрытая старым красным гобеленом, настолько пыльным, что в носу защекотало. Я открыла дверь, создала и запустила несколько магических светлячков. И где здесь искать шкатулки?

Помещение было огромным, заваленным старым хламом: валялись под ногами катушки с отсыревшими нитками, кучей в углу высились потрепанные мышами, потемневшие корзины, громоздились какие-то стулья и столы. Я оглядела все это и наткнулась на целую корзину возле двери. Ну что ж, полдела сделано, осталось только шкатулки найти.

Я продвинулась вперед, дошла до того места, где стояли столы, накрытые какими-то полуобветшалыми скатертями. Шкатулки почему-то лежали под столом в большой корзине в самом дальнем углу. Лезть туда не хотелось, очень уж пыльно, но деваться, похоже, некуда. Я закатала рукава, присела на корточки и нырнула под стол. Чихнула, задев пыльный край скатерти, добралась до шкатулок и услышала странный треск.

— Уверен, что никто за тобой не следил?

Женский голос раздался совсем неподалеку, и я вздрогнула.

Дать о себе знать или нет? Я совсем не горю желанием подслушивать чужие разговоры. То, что в комнату переместилось двое магов, я и не сомневалась. Может, у них тут свидание? Странное место, но вкусы у всех разные.

— Да, госпожа.

Не свидание. Я замерла, понимая, что выдавать свое присутствие нельзя.

— Зачем магические огни создал? Знаешь же, что я не люблю света, — ворчливо сказала незнакомка.

— Так, это не я. Было тут.

— Ты же все проверил. Откуда тогда свет взялся?

Я прикусила губу, чувствуя, как страх липкой паутиной ползет по позвоночнику.

— Наверное, залетел, — неуверенно отозвался мужчина. — Сквозняки.

— Проверь еще раз, что никого нет.

Черт! Раздались шаги, мужчина открыл дверь, что-то прошептал.

— Никого госпожа.

То есть меня каким-то чудом это заклинание обошло? Как интересно-то!

Магические светлячки вспыхнули и исчезли, погрузив комнату в темноту.

— Все готово? В прошлый раз я велела усилить чары и отыскать нужные сведения в Книге Великой Кудесницы. И артефактом, наконец-таки, заняться. Не то чтобы он сильно мне нужен, но главное, чтобы ему, — она выделила голосом это слово, не называя имени, — не достался, когда мы не готовы. А так… и сами подкинем. Так готово?

— Нет, госпожа. Я никак не найду энергии для того чтобы…

— Я уже ее нашла. Вытянула из нечисти. Держи.

Послушался легкий вздох, потом шорохи.

— И как вам удалось проникнуть…

— Не твое дело.

— Простите, госпожа.

— Действуй. Этого должно хватить на поиск нужного артефакта, иначе я за себя не ручаюсь. Мое терпение не безгранично. Я устала от ваших промахов.

— Знакомьтесь, это Венченцио, кентавр, — прощебетала Фиона.

М-да… Рядом с этим шкафообразным мальчиком я кажусь птичкой-невеличкой. Хотя лицо у него симпатичное, и светлые волосы, почему-то неровно обрезанные, придают ему достаточно милый вид. Другие достоинства я оценить не успела.

— Объявляется заключительный танец!

— Позвольте вас пригласить? — Венченцио сделал неуклюжий реверанс, заставив меня запаниковать.

Он танцевать-то умеет? Но выбирать не приходится.

— Сочту за честь, — проворковала я, ощущая себя кокеткой.

Я посмотрела, как Ирас и Ариэлла сделали первый круг, и позволила себя увлечь на танцевальную площадку, мило улыбаясь Венченцио и делая вид, что рядом никого нет. Но выразительный многообещающий взгляд Ираса все же поймала.

— Венченцио, у вас такие… мускулы, — восхитилась я, едва мы поравнялись с принцем и его спутницей.

Ирас споткнулся, а кентавр покраснел и осторожно спросил:

— Какие?

— Твердые, — нашлась я, снова улыбаясь.

— А у вас такие прекрасные…

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги