Читаем Нить судьбы полностью

Она снова обошла вокруг яхты. Итак, непосредственно за обладание этим сокровищем будут сражаться двадцать человек. Нужно подготовиться к длительной и нешуточной борьбе.

— Вот бы посидеть в кают-компании с такой красоткой! — услышала она за спиной хриплый мужской голос, показавшийся ей очень знакомым.

Это был Даррел Уайт, один из отпрысков большого семейства, хорошо известного в городке. Почти всю жизнь они с Уайтами жили по соседству. Еще будучи детьми, они с Даррелом играли, ссорились и дрались — в общем жили как брат и сестра, ни в чем не желающие друг другу уступать. Днем они могли увлеченно строить из песка на пляже крепости и домики, а вечером, поссорившись по какому-нибудь пустяку, швырять друг в друга комья грязи. Два вспыльчивых человека, хорошо дополняющих друг друга.

— Привет, Даррел, — повернувшись, сказала Мелани.

У него были все те же слегка вьющиеся темно-каштановые волосы, местами опаленные солнцем. Уайт был атлетически сложен, но мускулы не были раздуты, как у культуристов. А сверкающие голубые глаза, наверное, свели с ума не одну девушку. Мелани усмехнулась. Эффектный мужчина, ничего не скажешь!

— Мелани! Это ты! Извини, не узнал, — удивился Даррел. — Я думал… — Он осекся, видимо посчитав, что следующая фраза ничего не объяснит.

Хотя он не мог не узнать ее. Даже со спины. Мальчишка-сорванец, который когда-то окунул ее великолепный хвост в голубую краску…

— А ты что здесь делаешь? — недоверчиво спросила Мелани.

— Вот пришел записаться на состязание, — объяснил Даррел. — Собираюсь выиграть вот эту чудесную малышку, да еще с таким звучным именем. — Он похлопал по корпусу яхты. — «Эллиана»!

Даррел принадлежал к тому типу мужчин, которых она в свое время поклялась всячески избегать. У них в арсенале много слащавых слов и лести, но нет постоянства. На них нельзя положиться.

Одна из подружек Мелани, Линн Хартфорд, узнала об этом спустя два месяца после того, как начала встречаться с Даррелом и почти влюбилась в него. Но накануне студенческого бала в колледже он довольно бесцеремонно, не утруждая себя объяснениями, расстался с ней. Мелани до сих пор не забыла об этом случае и не могла ему простить такой разрыв с его подругой.

— Уже записалось несколько сотен, — сказала Мелани, вспомнив про список. — А на борт допустят только первых двадцать счастливчиков.

— Не многовато ли? — с притворным удивлением спросил Даррел.

— Такого рода состязание — большое событие для нашего городка. Кроме того, это шанс бесплатно вырваться на свободу. Надо быть сумасшедшим, чтобы не воспользоваться им.

Он на секунду задумался, а потом пристально взглянул на нее. Эти кобальтовые глаза, наверное, заставили учащенно биться не одно женское сердце, но на Мелани они не производили никакого впечатления.

— А как насчет тебя? — спросил Даррел.

— Мое имя уже в списке.

— О, — многозначительно протянул он и подмигнул в сторону яхты. — Ты думаешь, что сможешь обставить и меня?

— Уверена.

— Может, поспорим?

— Конечно. Ставлю сто долларов, что выиграю.

— Надо же, какая уверенность! — усмехнулся Даррел. — А мне кажется, что ты вылетишь в первый же день.

Она хмыкнула.

— Не будь таким самонадеянным.

— Мелани, я весь дрожу от страха! — воскликнул Даррел, подняв вверх руки.

Мелани улыбнулась. Если у Даррела и был какой-то талант, так это умение рассмешить ее.

— Если все получится, то мой счет пополнится на четверть миллиона, — сказала она, скрестив на груди руки. — И я действительно собираюсь тебя обставить, Даррел Уайт. А потом просто-напросто уеду подальше из этой дыры.

— А мне почему-то кажется, что ты останешься на пирсе, провожая взглядом эту яхту, — парировал Даррел, криво улыбаясь. — За штурвалом которой буду стоять я! Ты даже не представляешь, с кем связалась.

— Ты тоже. Не стоит недооценивать женское упрямство. — Особенно упрямство женщины, которая поставила на карту все. Мелани резко повернулась и пошла прочь.

— Мелани! — позвал ее Даррел. — Постой-ка.

Она резко остановилась и повернулась к нему лицом.

— Подумать только, — заметил он, — нам, вероятно, придется вместе провести некоторое время внутри этой яхты. — Он махнул в сторону «Эллианы». — Жарковато придется. — Даррел шагнул ближе. Воздух между ними наполнился ароматом его одеколона. — Послушай, ведь мы с тобой уже не подростки. — Глубокий тембр его голоса еще сильнее напомнил Мелани о том, как далеко позади осталось их детство. — Мы выросли, но остались такими же упрямыми. Нетрудно догадаться, что мы оба можем продержаться на состязании достаточно долго. Ты не боишься в таких стесненных обстоятельствах поддаться… искушению?

Мелани от души рассмеялась, ни чуточки не смутившись.

— Как же, мистер Уайт, ведь вы самый соблазнительный мужчина из всех, кого я видела! И слишком самоуверенный!

— Очень остроумно, — прищурился Даррел, отступив назад. — Ладно, посмотрим, кто будет смеяться последним.

— Что касается меня, то я уже знаю ответ, — гордо вскинув голову, заявила Мелани. — Это я. — Она шагнула к нему и ткнула пальцем его в грудь. — И помни: я не обещаю играть честно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерси, штат Индиана

Нить судьбы
Нить судьбы

О Дарреле Уайте любой мальчишка в городке говорил не иначе как о герое, а сердца девушек таяли от одного взгляда его голубых глаз. Всю свою жизнь он охотился за женщинами и почти каждую умудрялся заманить в свои сети.Судьба сводит Даррела с Мелани, и на сей раз он с удивлением обнаруживает, что его чувство к этой девушке гораздо серьезнее, чем просто физическое влечение. Он начинает активно ухаживать за ней, но… неожиданно натыкается на сопротивление. Мелани однажды уже пережила любовную неудачу, и, несмотря на то, что Даррел ей нравится, она инстинктивно избегает мужчин, особенно таких красавцев и баловней судьбы…

Айрис Олби , Айрис Оллби , Екатерина Беликова , Елена Вакуленко , Татьяна Евгеньевна Трямкина

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Короткие любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги