Роберт смотрел на меня, вытаращив глаза.
Я оглянулась — на том месте, где лежал сенбернар, на красном ковре осталось большое темное пятно. Он ушел вместе с Леной и всеми моими надеждами… Я судорожным движением достала из кармана телефон и, посмотрев исходящие звонки, увидела «Оля дом.». Значит, звонок все-таки был? Это единственное доказательство того, что в моей жизни была Лена. Значит, ее убрали, каким-то образом изъяли из кафе… Пока я увлеченно говорила с сестрой по телефону, что-то случилось, зашел кто-то и увел ее… Но я не слышала этого, я вообще ничего не слышала… Возможно, на Лену направили пистолет… Другого объяснения ее исчезновения я найти не могла. А теперь передо мной сидел Роберт, видимо, тоже нанятый женой Чаплина за деньги, и разыгрывал из себя англичанина. Мне предстояло ему подыграть… Что ж, милочка, обратилась я мысленно к Чаплинше, разыгрывать сумасшедшую куда проще, чем ею быть… Во всяком случае, мои мозги теперь в порядке…
— Роберт, — я положила свою руку на его. — Знаешь, что-то мне нехорошо… Тошнит, голова кружится… Какие-то видения посещают… Вот только что здесь была собака, огромный такой сенбернар, и вдруг она исчезла! Видишь, только мокрое место от него осталось. А еще я только что разговаривала с русской женщиной по имени Лена, она рассказывала мне сюжет своего нового романа, но вместо нее на диване сидишь ты, черт бы тебя подрал… Что со мной? Мой кофе был таким горьким… Видишь того грека, красивого парня? Думаю, я ему понравилась, вот он и решил усыпить меня. Как же хорошо, что ты пришел!
Я играла, конечно, но вдруг отчетливо поняла и то, что женщина там, в России, находящаяся в квартире моей сестры и владеющая ее голосом, не имеет с Ольгой ничего общего и что, если меня действительно кто-то решил свести с ума, то тот, кто все это затеял, придумал, организовал, не мог не предугадать возможность такого звонка… Значит, Оля не расскажет о моем звонке, не сообщит Игорю мой адрес и, конечно же, новость о том, что он скоро, весной, станет отцом… Нет, Олю они не убили. Эти люди не связываются с убийствами, иначе первой жертвой стала бы я… Олю просто обманывают, а она ничего не подозревает… Надо ее предупредить… Да и связаться с Игорем… Но все это потом. А сейчас — Роберт. Интересно, что он и его невидимые помощники подстроили для меня на этот раз? Может, сейчас в кафе заглянет мой отец и примется угощать Роберта своим медом? Вот это было бы забавно…
Я поцеловала Роберта в щеку, обняла его. Взгляд мой остановился на молодом красивом греке. А они ведь и его купили. Значит, он не вызовет полицию…
— Знаешь, Роберт, мне так хочется пить…
Я резко отпрянула от него, направилась к барной стойке и взяла со стеклянной полки пару красивых бутылок. Они (теперь я думала о том человеке, кто вплотную занялся моим душевным здоровьем, во множественном числе и мысленно называла не иначе как «они») заплатили греку не больше ста-двухсот левов, а потому то, что я собиралась сделать, заставит его сейчас всерьез заволноваться и потребовать увеличения платы… (Он будет звонить им, и стоит мне выкрасть у него телефон, как я узнаю номер.) Я поставила бутылки на стойку, открыла их и по очереди вылила их крепкое и душистое содержимое греку на голову. Он стоял, боясь пошевелиться, из чего я сделала вывод, что он действительно куплен, хотя и не предупрежден о моем подобном поведении… Как отчитается он перед своим хозяином за эти напитки? Но и орать на меня он тоже не смел, не знал, кто стоит за всем этим, боялся, одним словом.
— Это тебе за то, что ты так нахально разглядывал меня, — сказала я, больше обращаясь к онемевшему Роберту, чем к греку. — Ну же, Роберт, что ты стоишь как истукан? Заплати по счету…
Глава 12
Я решила действовать по той же схеме, что и сутки тому назад: попросила Роберта проводить меня, а у самой двери — и переночевать, сославшись на сильную головную боль и страхи… И он, как и в прошлый раз, пожав плечами, согласился. Мои враги, пришла я к выводу, проинструктировали Роберта не спускать с меня глаз. Интересно, на каком языке он станет разговаривать со мной наутро? На испанском? Немецком?
В холодильнике у меня было еще немного жареной рыбы, в буфете — остатки хлеба и печенья. Мы поужинали почти молча, словно оба, не выясняя отношений, понимали, кто здесь заложник. После исчезновения Лены я только и думала о том, как мне ее найти, если она вообще жива. Я просто была уверена, что она (лицо случайное, незапланированно попавшее в кадры этого фильма ужаса) была изъята из чужой игры исключительно с применением насилия. Возможно, она догадывалась об опасности проводимого со мной эксперимента, но Лена не подумала о себе как об опасном свидетеле… Ведь она оказалась человеком, к счастью, любопытным, попытавшимся влезть не в свое дело и разрушившим все те хрупкие мосты, ведущие к моему безумию, которые были сооружены невидимыми врагами…