Читаем Нимфы полностью

Эрик крепко схватил Фриду за воротник рубашки и бросил на пол. Она ударилась головой и мгновение не могла пошевелиться.

Эрик неторопливо поднялся и встал над Фридой, расставив ноги, так что у той не было никакой возможности вырваться.

– Мне плевать на тебя и на Екатерину, – сказал он почти вежливо. – Мне нужна Дезире!

Нимфа шипела от злости. Эрику стало смешно, и он немного ослабил хватку. Он никак не ожидал удара тарелкой прямо в висок. Как подкошенный упал на толстый ковер. В ту же секунду Фрида вскочила на ноги, и сатир не успел увернуться от удара в грудь. Нимфа снова прижала нож к шее Эрика. Несмотря на боль, сатир ухмылялся. «Боже, сколько же в этой нимфе жажды мести», – мелькнуло в его голове.

– Я не предавала тебя, поэтому наш договор в силе, – сказала Фрида. – Кати – моя!

* * *

Еспер предполагал, что между Эриком и Фридой возникнет драка, но выбросил эту мысль из головы. Он схватил со стула свою спортивную сумку, которая нужна была лишь для отвода глаз. Поспешил к лифту и спустился на второй этаж. Когда двери открылись, сатир огляделся. Сначала никого не было видно, но вдруг из-за колонны появилась Надя, и Еспер бросился к ней, сгорая от нетерпения.

Взяв Еспера за воротник, Надя притянула его к себе. Они укрылись в темном углу и страстно поцеловались. Руки Еспера уже успели забраться под подол легкого платья Нади, но нимфа засмеялась и побежала по коридору.

– Не прямо здесь, Еспер.

Они дернули дверь комнаты для персонала, оказавшейся открытой. Влюбленные очутились на сумрачной лестнице и слились в жарких объятиях. Надя расстегивала пуговицы на брюках Еспера, как вдруг послышался удар, и Еспер упал на пол. Второй удар пришелся прямо ему по горлу, и дыхание его перехватило.

Надя вскрикнула от испуга, приготовилась к битве, но неожиданно встретилась с ледяным взглядом Кати.

Наклонившись к Есперу, Кати схватила его за короткие волосы.

– Что вы сделали с Диди? – выкрикнула она.

– Екатерина, – еле хрипел Еспер, однако выражение его лица было веселым. – Конечно, ты использовала Надю как приманку. Она для тебя была лишь инструментом…

От нового удара Еспер отключился. Кати оставила сатира лежать на полу и подошла к Наде, ожидая, чью сторону та примет.

– У нас нет Диди, – с трудом просипел Еспер.

– У Еспера нет никакой причины врать, – заверила Надя, но Кати с яростью прижала ее к стене.

– Почему я должна верить тебе? – Кати еле сдерживала злость. – Ты в ответе за то, что случилось с Диди.

Еспер поднялся на четвереньки, а потом выпрямился. Облокотившись на поручень, он пытался восстановить дыхание. Надя, высвободившись из цепкой хватки Кати, поспешила к нему.

– Надя и я пытаемся задержать Эрика, – сказал Еспер.

– Можешь передать ему привет, – Кати буквально плевалась словами. – Никто из нас не вернется к нему. Наоборот. Теперь я буду охотиться на Эрика.

Она сделала несколько шагов вниз по лестнице. Надя, держа Еспера за руку, смотрела ей вслед.

– Надя, ты идешь? – спросила Кати.

Надя отпустила руку сатира, и ее темно-карие глаза наполнились слезами. Еспер попытался остановить ее.

– Прости, – сказала Надя и стала спускаться по темным ступеням вслед за Кати.

<p>Глава 40</p>

В аэропорту Диди поняла, насколько была беспомощна: она впервые путешествовала одна. К тому же девушка боялась, что ее схватят, и обливалась холодным потом при каждой проверке документов. Только после того, как Диди вошла на борт самолета, она смогла спокойно все обдумать. Пару раз даже улыбнулась, представив ярость Кати, обнаружившей пропажу денег. Старшую нимфу и раньше злили поступки Диди, но они не шли ни в какое сравнение с воровством. Тем не менее деньги Кати были единственным выходом для Диди.

«А что дальше», – размышляла Диди, кутаясь в одеяло и отодвигаясь в угол от соседа, который поглядывал на нее с интересом. У нее не было никакой уверенности в том, что мама была именно там, куда она направлялась. Но ей просто необходимо было что-то предпринять и оставить Самуэля. Уехав, она могла взглянуть на события со стороны. Она была опасна для Самуэля, и в то же время сама была в опасности. За ней гнались нимфы, полицейские и, возможно, тот темноволосый мужчина из кафе, прикосновение которого пронзило ее словно током. Что же на самом деле произошло? Вопросы один за другим возникали в ее голове и не давали заснуть. Да она бы и не осмелилась.

Путь Диди длился уже двое суток. Наконец автобус остановился на рыночной площади города Латакунга. Пейзаж вокруг казался знакомым, и Диди вспомнила, как Элина привозила ее сюда в детстве. Тогда город произвел на нее незабываемое впечатление. Сначала маленькой девочке было тяжело переносить странные запахи и необычную обстановку, но постепенно ей полюбились простота местных жителей и их размеренный образ жизни. Мама была спокойной и улыбчивой – она никогда не казалась такой дома. Теперь Диди поняла, что этот маленький городок на окраине Эквадора являлся частичкой души Элины и мама всегда стремилась сюда. Элина должна быть здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги