Читаем Нимфы полностью

– Ты хочешь знать, кто были твои биологические мать и отец? – спросил парень. – Это понятно.

– Мне было бы легче принять некоторые вещи после этого, – призналась девушка, – и планировать будущее.

Диди не собиралась открыто говорить о своих чувствах, но Самуэль протянул ей руку, и она с благодарностью пожала ее.

– Я мог бы помочь тебе узнать что-то, – сказал Самуэль. Он хотел немного разрядить обстановку и поднять подруге настроение. – Пообещай сначала, что я не столкнусь больше с той темноволосой амазонкой. Встреча с ней была малоприятной.

Диди стало смешно, и она убрала свою руку. Самуэль, как всегда, был готов помочь. Но что было бы, если б он знал о мертвых телах, которые она оставляла после себя?

Чтобы скрыть печальные мысли, девушка поднесла букет к носу и втянула запах, однако вместо приятного аромата ощутила что-то иное. В цветах было нечто омерзительное. Она бросила их на стол и со страхом и отвращением глядела на них, как будто цветы собирались напасть на нее. Потом девушка сообразила, что Самуэль смотрел на нее недоуменно и почти обиженно.

– Там, наверное, какая-то колючка, – оправдалась Диди.

<p>Глава 24</p>

Надя находилась в лаборатории и только успела положить ампулу и шприц в свою сумку, как вдруг в дверь постучали. Она насторожилась. В дверях стояли двое мужчин. Молодого Надя уже видела – он слонялся на парковке больницы. Старший мужчина подошел прямо к ней. Надя была уверена: они не сатиры.

– Центральное управление уголовного розыска, добрый день, – сказал один из мужчин. – Я комиссар Харью, а это мой молодой коллега Хейкки Ханнула. А Вас зовут…

– Рапаччини, – мягко прозвучал голос Нади.

– В эту клинику поступил молодой парень по имени Янне Маласмаа, – продолжал Харью, обходя кабинет, словно был у себя дома. – Кажется, вы им занимались. Его проверяли как донора стволовых клеток.

Надя молчала. Ей не нравилось, как Харью вальяжно разгуливал в ее владениях. К тому же она хотела выждать, чтобы лучше понять, что известно полицейским. По опыту она знала: люди всегда стремятся заполнить тишину.

– Бывал ли здесь Маласмаа? – спросил Харью, больше ничего не раскрывая.

– Я всего лишь медсестра, – спокойно ответила Надя. – Кажется, я брала какие-то общие анализы.

– Странно все-таки, что никто из врачей не давал направления.

– Об этом мне неизвестно, – сказала Надя. – Пациент был отмечен в моем рабочем графике.

Надя села и повернулась к столу, показывая, что у нее много работы, но Харью так просто не сдавался. Мужчина развернул ее стул к себе.

– Янне Маласмаа умер, – пояснил Харью. – Как и еще один парень. Месяц назад. Хейкки?

– Йоханнес Метсо, – уточнил Ханнула.

– Те же признаки, – продолжал Харью. – Метсо тоже проводил вечер с девушкой.

– Я не знала его, да и Маласмаа тоже, – заверила Надя.

– Меня интересует один момент.

Харью склонился над Надей и посмотрел на нее изучающе.

– Это как-то связано с пчелами?

Надя удивилась. Она перевела взгляд с одного мужчины на другого.

– Возможно, если у них была аллергия на пчел, – ответила Надя. – Но я не уверена. Я только медсестра.

– Вопросов больше нет, – сказал Харью, доставая из кармана потертую визитку. – Хейкки, дай свою тоже, вдруг дама что-нибудь вспомнит.

Ханнула выполнил просьбу. Полицейские подошли к двери, как вдруг Харью снова обернулся.

– Ах да, этим молодым парням нравились рыжие девушки, – сказал он, следя за реакцией женщины. – Девушкой Метсо была Диди Тиенсуу, мать которой проводила вскрытие. Обе пропали. Дома у Маласмаа тоже обнаружили рыжий волос. Я пытаюсь выяснить, куда пропала девушка. Вы, случайно, не знаете?

Надя едва смогла покачать головой. Как только дверь захлопнулась, она позвонила Кати.

– Сюда заявились двое полицейских, – сказала Надя, беря визитку. – Комиссар Харью и старший констебль Хейкки Ханнула. Они разыскивают Диди.

Надя услышала дыхание Кати и, кажется, даже, как мысли закрутились у той в голове.

– Понятно, давай сюда, что-нибудь сообразим.

– Пока не могу, – ответила Надя, – я на работе.

– На человеческой работе, – прошипела Кати и выключила телефон.

Надя уронила голову на руки. События вышли из-под контроля, как только Элина связалась с ними. И прошлое, которое лучше было похоронить, вновь ожило. В буквальном смысле.

Еспер факелом освещал путь в сырой и темный подвал крепости барона.

– Как выглядит эта шкатулка? – спросила Надя. Ей было жутко, поэтому она хотела уйти отсюда как можно скорее. Она сильнее закуталась в плащ.

– Если мы ее найдем, ты сразу узнаешь, – заверил Еспер.

Они приблизились к тяжелой двери и осторожно ее открыли. Еспер первым вошел внутрь и осветил помещение. Надя закричала от ужаса. Прямо перед ними стояли двое вооруженных стражников барона. Они тут же повалили Еспера на землю, затем Надю рядом с ним. Потом обоих затащили в клетку.

– Нет, – послышался издалека голос Савичного. – Женщину приведите наверх.

Мужчины подняли Надю с земли, но она вырвалась и села на колени перед Еспером.

– Я расскажу барону всю правду о нас, – прошептала быстро. – Я освобожу нас.

Вдруг нимфа почувствовала, что Еспер что-то сунул ей в руку. Это было кольцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги