— Дорогая, тут ты тоже нужна, и я считаю дни до того момента, когда вновь тебя увижу.
Рейфорд рассказал ей о своем разговоре с Хетти и ее планах лететь в Штаты.
— Рейфорд, я полностью доверяю тебе. У нее голос страдающего человека. Мы будем молиться за нее. Я бы многое отдала за то, чтобы эта девушка обрела истинное учение.
Рейфорд согласился с ней.
— Если бы она могла остановиться в наших краях на обратном пути! Может быть, когда появятся первые главы Брюса… — Тут вдруг Рейфорд понял, что сказал.
— О, Рей…
— Я понимаю, память о нем все еще слишком жива, — ответил он. — Просто я надеюсь, что Бог пошлет нам другого наставника в Священном Писании. Но второго такого Брюса, конечно, уже не будет.
— Да, — промолвила Аманда, — но это произойдет не так быстро, чтобы помочь Хетти, даже если она приедет сюда.
В тот же день несколько позднее Баку позвонил Кен Ритц.
— Ты все еще хочешь, чтобы я встретил тебя в Александрии?
— Сейчас мы как раз решаем этот вопрос, Кен. Я возвращаюсь к вам.
— Ты умеешь водить машину с механической коробкой передач? — спросил Майкл.
— Конечно.
— А старую?
— Ты не находишь, что именно они самые забавные?
— Только не эта старая развалюха, — заметил Майкл. — У меня есть древний школьный автобус, который воняет рыбой и краской. Я пользуюсь им на обеих работах. Он уже на ладан дышит, но если бы нам удалось добросить тебя до устья Иордана на юге, ты смог бы им воспользоваться, чтобы пересечь границу и попасть на Синайский полуостров. Я приготовлю запас бензина и воды. Только эта машина потребляет воды в день больше, чем бензина.
— Он очень большой, этот автобус»?
— Пожалуй, нет Пассажиров на двадцать.
— Полный привод?
— Нет, извини.
— Горючего жрет много?
— Не так, как воды, но боюсь, что да.
— Что на Синайском полуострове?
— А ты не в курсе?
— Я знаю, что это пустыня.
— Значит, ты знаешь все, что необходимо об этом знать. Нужно будет заботиться о моторе и о воде для системы охлаждения.
— Что ты предлагаешь?
— Я продаю тебе автобус и делаю это открыто. Ты берешь на себя оформление. Если тебя остановят, следы ведут ко мне, но я только продал автобус.
— Так, дальше.
— Ты спрячешь доктора бен-Иегуду сзади под сиденьями. Если тебе удастся пересечь границу и добраться до Синайского полуострова, то на этом автобусе ты доедешь до Аль-Ариша, который находится меньше чем в пятидесяти километрах к западу от Полосы Газа, прямо на побережье Средиземного моря.
— Ты хочешь сказать, что встретишь нас там на своей деревянной лодке и переправишь в Америку?
Бак увидел добродушную улыбку на лице Майкла.
— Там проходит авиалиния, и маловероятно, что египтян будет заботить человек, который хочет попасть в Израиль. Но если они проявят такой интерес, значит, их купили.
Вошел один из охранников, который хотел узнать название портового города. Баку показалось, что он спросил Майкла на иврите о дальнейших действиях, а затем начал что-то оживленно объяснять ему. Закончив разговор с охранником, Майкл, повернувшись к Баку, сказал:
— Мы говорили о рискованности задуманного плана. Вероятно, Израиль уже объявил о большом выкупе за раввина. Если ты не сможешь много заплатить, то египтяне могут склониться к тому, чтобы продать его обратно.
— Откуда я могу знать цену?
— Тебе придется гадать. Торгуйся, пока будет возможность.
— Какую цену предложил бы ты?
— Не меньше миллиона долларов.
— Миллион долларов? Ты думаешь, что такие деньги есть у любого американца?
— У тебя их нет?
— Нет! Да и те люди, у которых они были, не держат их в банкнотах.
— Ты мог бы найти половину этой суммы? Бак покачал головой и пошел прочь. Он выскользнул через потайной выход. Цион последовал за ним.
— Тебя что-то беспокоит, мой друг? — спросил раввин.
— Мне нужно вывезти тебя отсюда, — сказал Бак. — А я понятия не имею, как это сделать.
— Ты молишься?
— Постоянно.
— Господь подскажет решение.
— Сэр, сейчас это кажется невозможным.
— Яхве — это Господь невозможного, — ответил Цион.
Настала ночь. Бак не раздевался, хотя идти было некуда. Он одолжил у Майкла карту и тщательно ее изучал, просматривая северные и южные водные пути, отделяющие Израиль от Иордана. Если бы там только нашелся проход по воде из Иордана или из озера Тиберия в Средиземное море!
Наконец Бак свернул карту и протянул ее Майклу.
— Знаете, — сказал он, поразмыслив, — у меня два комплекта документов. Я нахожусь в стране под именем Герба Катца, американского бизнесмена. Но у меня также есть мое настоящее удостоверение.
— Ну и что?
— Как насчет того, чтобы переправить меня через границу под именем Герба Катца, а раввина — как Камерона Уильямса?
— Вы забываете, господин Уильяме, что даже самые отсталые страны сегодня компьютеризированы. Если вы прибыли в страну как Герб Катц, то никаких сведений о том, что на ее территории уже находится Камерон Уильяме, нет. А если его здесь нет, то так он может отсюда уехать?